Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Lance w dół. Pośród wystrzałów w Moskwie
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
„Lance w dół” to pasjonująca powieść autorstwa Ryszarda Bolesławskiego, znanego polskiego reżysera, który zyskał uznanie w przedwojennym Hollywood. Opowiada o Moskwie podczas przewrotu bolszewickiego w 1917 roku. Dzięki znakomitemu tłumaczeniu i opracowaniu profesora Krzysztofa Mroczkowskiego, polskojęzyczna wersja tej książki zyskuje nowe życie, pojawiając się po raz pierwszy po 92 latach od amerykańskiego pierwodruku. Przyczyn tego opóźnienia do teraz nie wyjaśniono, ale dopiero profesor Mroczkowski podjął się trudnego zadania przebrnięcia przez skomplikowane aspekty topograficzne i kulisy wydarzeń, poruszanych w powieści. Dodatkowo, polskie wydanie wzbogacono o ilustrowaną warstwę, nieobecną w amerykańskim oryginale, co umożliwia czytelnikowi wędrówkę po mieście pełnym kontrastów i dynamicznej historii.
Znaczące przypisy pomagają w zrozumieniu nie tylko lokalizacji zdarzeń czy identyfikacji postaci, ale także uwidaczniają wyjątkowe umiejętności Mroczkowskiego jako historyka i redaktora. W kontekście tekstologii jest to wydanie idealne, zaś „Wstęp edytorski” stanowi przydatne narzędzie metodologiczne dla badaczy literatury. Dla zainteresowanych postacią Bolesławskiego, autora i pierwszego polskiego reżysera nominowanego do Oscara, powieść „Lance w dół” oferuje intrygującą lekturę.
Książka zawiera trzy słowa wstępne, które są kluczowe dla jej interpretacji. Pierwsze, zatytułowane „Zamiast wstępu”, napisane przez Andrzeja Dziuka, dyrektora Teatru im. Stanisława Witkiewicza w Zakopanem, zwraca uwagę na filmowy potencjał powieści. Drugie, autorstwa profesora Mroczkowskiego, zachęca do podejścia do książki jako dokumentu historycznego. Trzecie wprowadzenie edytorskie, również stworzone przez Mroczkowskiego, objaśnia edytorskie wyzwania związane z książką, jej język, konteksty kulturowe oraz zastosowane style literackie. Twarda oprawa i starannie dobrane fotografie, nieobecne w oryginale, dopełniają całości.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
„Lance w dół” to pasjonująca powieść autorstwa Ryszarda Bolesławskiego, znanego polskiego reżysera, który zyskał uznanie w przedwojennym Hollywood. Opowiada o Moskwie podczas przewrotu bolszewickiego w 1917 roku. Dzięki znakomitemu tłumaczeniu i opracowaniu profesora Krzysztofa Mroczkowskiego, polskojęzyczna wersja tej książki zyskuje nowe życie, pojawiając się po raz pierwszy po 92 latach od amerykańskiego pierwodruku. Przyczyn tego opóźnienia do teraz nie wyjaśniono, ale dopiero profesor Mroczkowski podjął się trudnego zadania przebrnięcia przez skomplikowane aspekty topograficzne i kulisy wydarzeń, poruszanych w powieści. Dodatkowo, polskie wydanie wzbogacono o ilustrowaną warstwę, nieobecną w amerykańskim oryginale, co umożliwia czytelnikowi wędrówkę po mieście pełnym kontrastów i dynamicznej historii.
Znaczące przypisy pomagają w zrozumieniu nie tylko lokalizacji zdarzeń czy identyfikacji postaci, ale także uwidaczniają wyjątkowe umiejętności Mroczkowskiego jako historyka i redaktora. W kontekście tekstologii jest to wydanie idealne, zaś „Wstęp edytorski” stanowi przydatne narzędzie metodologiczne dla badaczy literatury. Dla zainteresowanych postacią Bolesławskiego, autora i pierwszego polskiego reżysera nominowanego do Oscara, powieść „Lance w dół” oferuje intrygującą lekturę.
Książka zawiera trzy słowa wstępne, które są kluczowe dla jej interpretacji. Pierwsze, zatytułowane „Zamiast wstępu”, napisane przez Andrzeja Dziuka, dyrektora Teatru im. Stanisława Witkiewicza w Zakopanem, zwraca uwagę na filmowy potencjał powieści. Drugie, autorstwa profesora Mroczkowskiego, zachęca do podejścia do książki jako dokumentu historycznego. Trzecie wprowadzenie edytorskie, również stworzone przez Mroczkowskiego, objaśnia edytorskie wyzwania związane z książką, jej język, konteksty kulturowe oraz zastosowane style literackie. Twarda oprawa i starannie dobrane fotografie, nieobecne w oryginale, dopełniają całości.
