Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Wykładniki spójności w tekstach pisanych przez obcokrajowców
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
W książce można znaleźć szczegółową analizę zjawisk związanych ze spójnością językową w tekstach pisanych przez cudzoziemców, którzy podchodzili do certyfikacyjnego egzaminu z języka polskiego jako obcego. Autorka, Magdalena Karasek, dokonuje klasyfikacji wyrazów łączących używanych na różnych poziomach zaawansowania językowego, badając jednocześnie, jak te metody łączenia zdań zmieniają się w miarę pogłębiania znajomości języka oraz identyfikuje częste błędy popełniane przez uczestników. Podstawą dla tej analizy są materiały egzaminacyjne, które obejmują wypowiedzi pisemne z poziomów B1, B2 i C2.Wyniki badań wskazują, że zdolność do tworzenia spójnych tekstów jest kluczowym komponentem kompetencji komunikacyjnej, który rozwija się równolegle ze wzrostem umiejętności językowych. Okazuje się również, że wykładniki łączące odgrywają szczególnie dużą rolę w bardziej rozbudowanych formach wypowiedzi, takich jak charakterystyki, eseje czy teksty argumentacyjne. Interesującym jest fakt, że brak jest podobnych opracowań w dostępnej literaturze, zarówno na gruncie polskim, jak i międzynarodowym. Dotychczasowe prace dotyczące spójności tekstów koncentrują się głównie na analizach filologicznych, podczas gdy książka Karasek koncentruje się na praktycznym zastosowaniu narzędzi językoznawczych w dydaktyce. Jak wskazuje prof. dr hab. Anna Dunin-Dudkowska w swojej recenzji, książka ta wnosi istotny wkład w praktyczne badania nad językiem i jego nauczaniem.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
W książce można znaleźć szczegółową analizę zjawisk związanych ze spójnością językową w tekstach pisanych przez cudzoziemców, którzy podchodzili do certyfikacyjnego egzaminu z języka polskiego jako obcego. Autorka, Magdalena Karasek, dokonuje klasyfikacji wyrazów łączących używanych na różnych poziomach zaawansowania językowego, badając jednocześnie, jak te metody łączenia zdań zmieniają się w miarę pogłębiania znajomości języka oraz identyfikuje częste błędy popełniane przez uczestników. Podstawą dla tej analizy są materiały egzaminacyjne, które obejmują wypowiedzi pisemne z poziomów B1, B2 i C2.Wyniki badań wskazują, że zdolność do tworzenia spójnych tekstów jest kluczowym komponentem kompetencji komunikacyjnej, który rozwija się równolegle ze wzrostem umiejętności językowych. Okazuje się również, że wykładniki łączące odgrywają szczególnie dużą rolę w bardziej rozbudowanych formach wypowiedzi, takich jak charakterystyki, eseje czy teksty argumentacyjne. Interesującym jest fakt, że brak jest podobnych opracowań w dostępnej literaturze, zarówno na gruncie polskim, jak i międzynarodowym. Dotychczasowe prace dotyczące spójności tekstów koncentrują się głównie na analizach filologicznych, podczas gdy książka Karasek koncentruje się na praktycznym zastosowaniu narzędzi językoznawczych w dydaktyce. Jak wskazuje prof. dr hab. Anna Dunin-Dudkowska w swojej recenzji, książka ta wnosi istotny wkład w praktyczne badania nad językiem i jego nauczaniem.
