Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
KAMIENIE PACHNĄCE SZAFRANEM ESEJE LUBELSKIE
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Antologia "Pięć wieków poezji o Lublinie" gromadzi wybrane wiersze inspirowane Lublinem oraz związanymi z tym miastem ludźmi, wydarzeniami, zabytkami, dzielnicami, parkami, placami i ulicami. Spośród setek utworów, od czasów Kochanowskiego do współczesnych debiutantów, wybrano prawie 250 dzieł stworzonych przez około 150 poetów. Książka zawiera zarówno liryki znanych twórców, jak i tych mniej pamiętanych, którzy swoje utwory publikowali rzadko lub okazjonalnie. Ciekawym uzupełnieniem są także wiersze międzynarodowych poetów, w tym Niemca Christiana Heckla, Ukraińca Mykoły Jakimczuka, Węgra Istvána Kovácsa, Izraelki Haliny Birenbaum oraz Amerykanki Anny Frajlich. Znalazły się tu również tłumaczenia dzieł żydowskich poetów piszących w jidysz, jak Aron Cajtlin, Jakub Glatsztejn i Mosze Szulsztajn. Projekt tej antologii to wynik wieloletnich starań oraz poszukiwań rozproszonych tekstów, odnajdywanych w księgach, czasopismach i rękopisach. Pomoc bibliotek lubelskich, takich jak KUL, UMCS oraz Biblioteka im. Hieronima Łopacińskiego, była nieoceniona, pozwalając na stworzenie tej publikacji w jej obecnej formie.KUP i POMÓŻ OSOBOM Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIAMI!
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Antologia "Pięć wieków poezji o Lublinie" gromadzi wybrane wiersze inspirowane Lublinem oraz związanymi z tym miastem ludźmi, wydarzeniami, zabytkami, dzielnicami, parkami, placami i ulicami. Spośród setek utworów, od czasów Kochanowskiego do współczesnych debiutantów, wybrano prawie 250 dzieł stworzonych przez około 150 poetów. Książka zawiera zarówno liryki znanych twórców, jak i tych mniej pamiętanych, którzy swoje utwory publikowali rzadko lub okazjonalnie. Ciekawym uzupełnieniem są także wiersze międzynarodowych poetów, w tym Niemca Christiana Heckla, Ukraińca Mykoły Jakimczuka, Węgra Istvána Kovácsa, Izraelki Haliny Birenbaum oraz Amerykanki Anny Frajlich. Znalazły się tu również tłumaczenia dzieł żydowskich poetów piszących w jidysz, jak Aron Cajtlin, Jakub Glatsztejn i Mosze Szulsztajn. Projekt tej antologii to wynik wieloletnich starań oraz poszukiwań rozproszonych tekstów, odnajdywanych w księgach, czasopismach i rękopisach. Pomoc bibliotek lubelskich, takich jak KUL, UMCS oraz Biblioteka im. Hieronima Łopacińskiego, była nieoceniona, pozwalając na stworzenie tej publikacji w jej obecnej formie.KUP i POMÓŻ OSOBOM Z NIEPEŁNOSPRAWNOŚCIAMI!
