Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Цукерку, ти бешкетник!
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Opowieść o małym, niesfornym kocie, który pojawia się w pewnej rodzinie i kompletnie zmienia jej życie, zdobyła już uznanie wśród najmłodszych czytelników. Dzieło Waldemara Cichonia, które autor napisał początkowo przypadkiem, stało się jednym z najpopularniejszych tytułów w literaturze dziecięcej w Polsce. Książka została wielokrotnie wydana, uwzględniona na liście szkolnych lektur Ministerstwa Edukacji Narodowej dla klas I-III, a także zainicjowała serię liczącą jedenaście tomów o przygodach wyjątkowego czworonoga. Teraz także ukraińska publiczność będzie miała okazję ją poznać.
Z przyjemnością ogłaszamy, że w październiku 2023 roku Wydawnictwo Żwakowskie wyda naszą bestsellerową książkę „Cukierku, Ty łobuzie!” autorstwa Waldemara Cichonia, w wersjach językowych śląskiej oraz ukraińskiej. Dzięki temu opowieść o niezwykłym kocie będzie dostępna w czterech językach – uprzednio książka była już dostępna po polsku i angielsku. Śląska wersja, „Bōmbōn, Ty rojbrze!”, oraz ukraińska, „Cukierku, Ty Bieszkietnik!”, zostaną opublikowane z ilustracjami Dariusza Wanata, w twardej oprawie jak oryginał polski i jego angielski odpowiednik. Tłumaczeniem na śląski zajął się Grzegorz Kulik, znany z przekładów arcydzieł literatury światowej, takich jak „Mały Książę”, „Alicja w Krainie Czarów” czy „Hobbit”. Z kolei ukraińską wersję przygotowała Larysa Andrijewska, która od lat zajmuje się popularyzowaniem polskich dzieł wśród ukraińskich czytelników, w tym twórczości Stanisława Lema i Tadeusza Różewicza.
Premiera obu nowych wydań odbędzie się podczas tegorocznych, 26. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie, które będą miały miejsce w dniach 26-29 października 2023 roku.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Opowieść o małym, niesfornym kocie, który pojawia się w pewnej rodzinie i kompletnie zmienia jej życie, zdobyła już uznanie wśród najmłodszych czytelników. Dzieło Waldemara Cichonia, które autor napisał początkowo przypadkiem, stało się jednym z najpopularniejszych tytułów w literaturze dziecięcej w Polsce. Książka została wielokrotnie wydana, uwzględniona na liście szkolnych lektur Ministerstwa Edukacji Narodowej dla klas I-III, a także zainicjowała serię liczącą jedenaście tomów o przygodach wyjątkowego czworonoga. Teraz także ukraińska publiczność będzie miała okazję ją poznać.
Z przyjemnością ogłaszamy, że w październiku 2023 roku Wydawnictwo Żwakowskie wyda naszą bestsellerową książkę „Cukierku, Ty łobuzie!” autorstwa Waldemara Cichonia, w wersjach językowych śląskiej oraz ukraińskiej. Dzięki temu opowieść o niezwykłym kocie będzie dostępna w czterech językach – uprzednio książka była już dostępna po polsku i angielsku. Śląska wersja, „Bōmbōn, Ty rojbrze!”, oraz ukraińska, „Cukierku, Ty Bieszkietnik!”, zostaną opublikowane z ilustracjami Dariusza Wanata, w twardej oprawie jak oryginał polski i jego angielski odpowiednik. Tłumaczeniem na śląski zajął się Grzegorz Kulik, znany z przekładów arcydzieł literatury światowej, takich jak „Mały Książę”, „Alicja w Krainie Czarów” czy „Hobbit”. Z kolei ukraińską wersję przygotowała Larysa Andrijewska, która od lat zajmuje się popularyzowaniem polskich dzieł wśród ukraińskich czytelników, w tym twórczości Stanisława Lema i Tadeusza Różewicza.
Premiera obu nowych wydań odbędzie się podczas tegorocznych, 26. Międzynarodowych Targów Książki w Krakowie, które będą miały miejsce w dniach 26-29 października 2023 roku.
