Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Tkocze
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Kompleksowa edycja dramatu Gerharta Hauptmanna została przygotowana na 180. rocznicę historycznych wydarzeń związanych z powstaniem śląskich tkaczy. Publikacja ta łączy oryginał niemieckiego twórcy z Dolnego Śląska z precyzyjnym tłumaczeniem na górnośląski język polski autorstwa Mirosława Syniawy, starając się jak najwierniej oddać dzieło śląskiego noblisty. Gerhart Johann Robert Hauptmann, urodzony 15 listopada 1862 roku w Bad Salzbrunn (obecnie Szczawno-Zdrój) i zmarły 6 czerwca 1946 roku w Agnetendorfie (obecnie Jagniątków), był wybitnym śląskim dramaturgiem, prozaikiem oraz poetą. W 1912 roku, jako trzynasty laureat, otrzymał literacką Nagrodę Nobla, która była wyrazem uznania dla jego znaczącej, różnorodnej i wyjątkowej twórczości w dziedzinie dramatu. Wiele z jego dzieł ściśle związanych jest ze Śląskiem, a spośród nich najważniejszym utworem jest „Die Weber” (Tkacze) z 1892 roku. Sztuka ta przedstawia przejmujący obraz ubóstwa śląskich tkaczy i nawiązuje do powstania tkaczy na Dolnym Śląsku w 1844 roku. Pierwsza wersja dzieła, „De Waber. Dialekt-Ausgabe”, zawierała dialogi zapisane w lokalnym dialekcie z okolic współczesnej Bielawy. Natomiast w drugiej wersji, przeznaczonej dla teatrów, dialekt został nieco uproszczony, by uczynić utwór bardziej dostępnym dla szerokiej publiczności.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Kompleksowa edycja dramatu Gerharta Hauptmanna została przygotowana na 180. rocznicę historycznych wydarzeń związanych z powstaniem śląskich tkaczy. Publikacja ta łączy oryginał niemieckiego twórcy z Dolnego Śląska z precyzyjnym tłumaczeniem na górnośląski język polski autorstwa Mirosława Syniawy, starając się jak najwierniej oddać dzieło śląskiego noblisty. Gerhart Johann Robert Hauptmann, urodzony 15 listopada 1862 roku w Bad Salzbrunn (obecnie Szczawno-Zdrój) i zmarły 6 czerwca 1946 roku w Agnetendorfie (obecnie Jagniątków), był wybitnym śląskim dramaturgiem, prozaikiem oraz poetą. W 1912 roku, jako trzynasty laureat, otrzymał literacką Nagrodę Nobla, która była wyrazem uznania dla jego znaczącej, różnorodnej i wyjątkowej twórczości w dziedzinie dramatu. Wiele z jego dzieł ściśle związanych jest ze Śląskiem, a spośród nich najważniejszym utworem jest „Die Weber” (Tkacze) z 1892 roku. Sztuka ta przedstawia przejmujący obraz ubóstwa śląskich tkaczy i nawiązuje do powstania tkaczy na Dolnym Śląsku w 1844 roku. Pierwsza wersja dzieła, „De Waber. Dialekt-Ausgabe”, zawierała dialogi zapisane w lokalnym dialekcie z okolic współczesnej Bielawy. Natomiast w drugiej wersji, przeznaczonej dla teatrów, dialekt został nieco uproszczony, by uczynić utwór bardziej dostępnym dla szerokiej publiczności.
