Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Spór o Rosję i inne eseje
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Robert Papieski, znany eseista, tłumacz i redaktor, wnikliwie analizuje dzieła kilku znamienitych rosyjskich pisarzy i poetów, w tym takich jak Nikołaj Gogol, Fiodor Dostojewski, Leonid Cypkin, Michaił Kuzmin, Nikołaj Gumilow i Aleksander Błok. Autor przygląda się także relacjom między Mariną Cwietajewą, Borisem Pasternakiem a Rainerem Marią Rilkem. Poprzez swoje prace Papieski przedstawia kluczowe nurty dziewiętnastowiecznej kultury rosyjskiej oraz przełomu wieków. Opisuje malownicze sceny spotkań Gogola w Rzymie, gorące debaty w Wieży Iwanowa, a także niezapomniane momenty spotkań Dostojewskiego z Turgieniewem i Sołżenicyna z Sacharowem. Te elementy stanowią tło dla ukazania złożoności Rosji i jej roli w europejskiej kulturze. Papieski porusza kwestie związane z sztuką, pięknem oraz życiem artysty. Dodatkowo, dopełnia swoje eseje własnymi przekładami fragmentów dzieł Konstantina Balmonta, Aleksandra Błoka i Nikołaja Gumilowa. Szczególną uwagę skupia na tłumaczeniu eseju Gumilowa "Dziedzictwo symbolizmu i akmeizmu," który jako fundamentalny tekst dla akmeizmu, dotychczas nie był dostępny w języku polskim.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Robert Papieski, znany eseista, tłumacz i redaktor, wnikliwie analizuje dzieła kilku znamienitych rosyjskich pisarzy i poetów, w tym takich jak Nikołaj Gogol, Fiodor Dostojewski, Leonid Cypkin, Michaił Kuzmin, Nikołaj Gumilow i Aleksander Błok. Autor przygląda się także relacjom między Mariną Cwietajewą, Borisem Pasternakiem a Rainerem Marią Rilkem. Poprzez swoje prace Papieski przedstawia kluczowe nurty dziewiętnastowiecznej kultury rosyjskiej oraz przełomu wieków. Opisuje malownicze sceny spotkań Gogola w Rzymie, gorące debaty w Wieży Iwanowa, a także niezapomniane momenty spotkań Dostojewskiego z Turgieniewem i Sołżenicyna z Sacharowem. Te elementy stanowią tło dla ukazania złożoności Rosji i jej roli w europejskiej kulturze. Papieski porusza kwestie związane z sztuką, pięknem oraz życiem artysty. Dodatkowo, dopełnia swoje eseje własnymi przekładami fragmentów dzieł Konstantina Balmonta, Aleksandra Błoka i Nikołaja Gumilowa. Szczególną uwagę skupia na tłumaczeniu eseju Gumilowa "Dziedzictwo symbolizmu i akmeizmu," który jako fundamentalny tekst dla akmeizmu, dotychczas nie był dostępny w języku polskim.
