Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Słownik francusko-polski, polsko-francuski dla pielęgniarek, opiekunów, rehabilitantów
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Ten słownik to niezastąpione narzędzie dla opiekunów, pielęgniarek i rehabilitantów pracujących zarówno w prywatnych domach, jak i w placówkach specjalistycznych. Został opracowany z myślą o osobach, które potrzebują nie tylko specjalistycznego słownictwa medycznego, ale także ogólnych zwrotów przydatnych w codziennej pracy, takich jak prowadzenie domu czy sprzątanie.
Publikacja posiada dwustronny układ: polsko-francuski oraz francusko-polski, i obejmuje dwa rodzaje haseł. Pierwsza kategoria to wysoce potrzebne terminy medyczne, dotyczące najczęściej występujących schorzeń, badań, leków oraz metod terapeutycznych. Każde z tych haseł jest nie tylko podane w dwóch językach, ale także zawiera definicję, co sprzyja lepszej komunikacji i zrozumieniu specjalistycznych pojęć. Dzięki temu słownik ten jest wartościowym narzędziem również dla tych, którzy świadczą bardziej złożone usługi medyczne.
Druga kategoria to hasła ogólne, które są niezbędne w pracy opiekuna, pielęgniarki czy rehabilitanta. Chociaż większość z tych terminów nie zawiera definicji, to w sytuacjach, gdzie panuje niepewność co do znaczenia, definicja jest podana. Hasła są usystematyzowane alfabetycznie, a liczne przykłady ich użycia znacząco ułatwiają ich praktyczne zastosowanie w codziennej pracy.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Ten słownik to niezastąpione narzędzie dla opiekunów, pielęgniarek i rehabilitantów pracujących zarówno w prywatnych domach, jak i w placówkach specjalistycznych. Został opracowany z myślą o osobach, które potrzebują nie tylko specjalistycznego słownictwa medycznego, ale także ogólnych zwrotów przydatnych w codziennej pracy, takich jak prowadzenie domu czy sprzątanie.
Publikacja posiada dwustronny układ: polsko-francuski oraz francusko-polski, i obejmuje dwa rodzaje haseł. Pierwsza kategoria to wysoce potrzebne terminy medyczne, dotyczące najczęściej występujących schorzeń, badań, leków oraz metod terapeutycznych. Każde z tych haseł jest nie tylko podane w dwóch językach, ale także zawiera definicję, co sprzyja lepszej komunikacji i zrozumieniu specjalistycznych pojęć. Dzięki temu słownik ten jest wartościowym narzędziem również dla tych, którzy świadczą bardziej złożone usługi medyczne.
Druga kategoria to hasła ogólne, które są niezbędne w pracy opiekuna, pielęgniarki czy rehabilitanta. Chociaż większość z tych terminów nie zawiera definicji, to w sytuacjach, gdzie panuje niepewność co do znaczenia, definicja jest podana. Hasła są usystematyzowane alfabetycznie, a liczne przykłady ich użycia znacząco ułatwiają ich praktyczne zastosowanie w codziennej pracy.
