Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Przemyślny rycerz don Kichot z Manczy. Część II
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Przedstawiamy Państwu długo oczekiwane, pierwsze polskie wydanie krytyczne drugiej części "Don Kichota" w znakomitym przekładzie Wojciecha Charchalisa, przygotowanym specjalnie na czterechsetną rocznicę śmierci Cervantesa. W 1613 roku, osiem lat po premierze pierwszej części "Don Kichota", Cervantes usłyszał w Madrycie, że ktoś pracuje nad kontynuacją jego powieści. Autor, który nie planował dalszego ciągu, szybko zabrał się za pisanie drugiej części. W 1614 roku, gdy pracował nad rozdziałem LIX, anonimowy Avellaneda opublikował swoją wersję kontynuacji. Cervantes, nie ukrywając niezadowolenia, przeredagował swoje dzieło, tworząc dialog z konkurencyjną wersją i otwarcie ją krytykując. W efekcie, być może nieplanowanym, stworzył pełną drugą część przygód Don Kichota, uznawaną za pierwszą nowoczesną powieść europejską.
Chociaż "Don Kichot" jest powszechnie znany, zwłaszcza w interpretacjach artystów takich jak Gustave Doré, Honoré Daumier, Salvador Dalí czy Pablo Picasso, rysunki Wojciecha Siudmaka wnoszą coś nowego. Siudmak zanurza się głębiej w fantastyczne wizje Cervantesa, ujawniając ich filozoficzne podłoże, które wielu umknęło, skoncentrowani na humorystycznych momentach.
"Don Kichot" to powieść pełna przygód i przyjemności, skonstruowana jako seria nieprawdopodobnych zdarzeń, które spotykają dwie charakterystyczne postacie o rozpoznawalnym wyglądzie i sposobie mówienia, nieustannie prześladowane przez pecha. To bohaterowie, którzy zapadają w pamięć, jak podkreśla Daro Villanueva, dyrektor Królewskiej Akademii Hiszpańskiej, w przedmowie.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Przedstawiamy Państwu długo oczekiwane, pierwsze polskie wydanie krytyczne drugiej części "Don Kichota" w znakomitym przekładzie Wojciecha Charchalisa, przygotowanym specjalnie na czterechsetną rocznicę śmierci Cervantesa. W 1613 roku, osiem lat po premierze pierwszej części "Don Kichota", Cervantes usłyszał w Madrycie, że ktoś pracuje nad kontynuacją jego powieści. Autor, który nie planował dalszego ciągu, szybko zabrał się za pisanie drugiej części. W 1614 roku, gdy pracował nad rozdziałem LIX, anonimowy Avellaneda opublikował swoją wersję kontynuacji. Cervantes, nie ukrywając niezadowolenia, przeredagował swoje dzieło, tworząc dialog z konkurencyjną wersją i otwarcie ją krytykując. W efekcie, być może nieplanowanym, stworzył pełną drugą część przygód Don Kichota, uznawaną za pierwszą nowoczesną powieść europejską.
Chociaż "Don Kichot" jest powszechnie znany, zwłaszcza w interpretacjach artystów takich jak Gustave Doré, Honoré Daumier, Salvador Dalí czy Pablo Picasso, rysunki Wojciecha Siudmaka wnoszą coś nowego. Siudmak zanurza się głębiej w fantastyczne wizje Cervantesa, ujawniając ich filozoficzne podłoże, które wielu umknęło, skoncentrowani na humorystycznych momentach.
"Don Kichot" to powieść pełna przygód i przyjemności, skonstruowana jako seria nieprawdopodobnych zdarzeń, które spotykają dwie charakterystyczne postacie o rozpoznawalnym wyglądzie i sposobie mówienia, nieustannie prześladowane przez pecha. To bohaterowie, którzy zapadają w pamięć, jak podkreśla Daro Villanueva, dyrektor Królewskiej Akademii Hiszpańskiej, w przedmowie.
