Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Nowy słownik niemiecko-polski polsko-niemiecki
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Słownik ten zawiera około 70 000 słów i wyrażeń, obejmując zarówno współczesne zwroty potoczne, jak i fachowe. Znajdziemy tutaj także słownictwo charakterystyczne dla odmian niemieckiego używanych w Austrii i Szwajcarii, a ponadto idiomy i przysłowia. Każdy z tych elementów wzbogacony jest o przykładowe zdania, co ułatwia zrozumienie kontekstu. W słowniku znajdują się również zestawienia czasowników nieregularnych, a także dodatki takie jak lista nazw geograficznych, liczebników, oraz informacje o podawaniu czasu i daty. Pomocna jest także tabela "Falsche Freunde", która prezentuje "fałszywych przyjaciół" – słowa o podobnym brzmieniu lub znaczeniu w językach polskim, niemieckim i angielskim, które często bywają mylone przez osoby uczące się niemieckiego.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Słownik ten zawiera około 70 000 słów i wyrażeń, obejmując zarówno współczesne zwroty potoczne, jak i fachowe. Znajdziemy tutaj także słownictwo charakterystyczne dla odmian niemieckiego używanych w Austrii i Szwajcarii, a ponadto idiomy i przysłowia. Każdy z tych elementów wzbogacony jest o przykładowe zdania, co ułatwia zrozumienie kontekstu. W słowniku znajdują się również zestawienia czasowników nieregularnych, a także dodatki takie jak lista nazw geograficznych, liczebników, oraz informacje o podawaniu czasu i daty. Pomocna jest także tabela "Falsche Freunde", która prezentuje "fałszywych przyjaciół" – słowa o podobnym brzmieniu lub znaczeniu w językach polskim, niemieckim i angielskim, które często bywają mylone przez osoby uczące się niemieckiego.
