Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
My czytelnicy
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka zawiera zbiór esejów poświęconych zarówno dawnym, jak i nowoczesnym klasykom literatury niemieckojęzycznej. Znajdziemy w niej opisy Heinricha Heinego, którego autorka określa jako opiekuna niemieckiej duszy, a także Thomasa Manna, którego twórczość Łukasiewicz doskonale rozumie. Eseje sięgają też po Roberta Walsera, cenionego za swą charakterystyczną niedbałość, oraz po Josepha Rotha, piewcę zaginionej Austro-Węgierskiej Atlantydy. Autorka przygląda się również noblistom Eliasowi Canettiemu i Maxowi Frischowi, wreszcie zajmuje się W.H. Sebaldem, autorem o wybitnie realistycznym stylu, którego proza zyskała ogromne uznanie w ostatnich dziesięcioleciach.
Ta imponująca grupa literackich osobistości została zinterpretowana w sposób, który sprawia, że bardzo różni autorzy stają się dla czytelnika bliscy, tworząc z książki spójną całość. Kluczową rolę odgrywa tutaj sposób, w jaki autorka analizuje teksty. Duża część esejów narodziła się z jej doświadczeń jako tłumaczki, co prowadzi do fascynujących przemyśleń dotyczących strategii literackich preferowanych przez opisywanych pisarzy oraz ich literackich nawyków. Ważnym elementem jest również jej zamiłowanie do porównań literackich. Dzięki temu czytelnik może udać się w erudycyjne dygresje, które często prowadzą na nieoczekiwane, ale zawsze interesujące ścieżki.
Marek Zaleski
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka zawiera zbiór esejów poświęconych zarówno dawnym, jak i nowoczesnym klasykom literatury niemieckojęzycznej. Znajdziemy w niej opisy Heinricha Heinego, którego autorka określa jako opiekuna niemieckiej duszy, a także Thomasa Manna, którego twórczość Łukasiewicz doskonale rozumie. Eseje sięgają też po Roberta Walsera, cenionego za swą charakterystyczną niedbałość, oraz po Josepha Rotha, piewcę zaginionej Austro-Węgierskiej Atlantydy. Autorka przygląda się również noblistom Eliasowi Canettiemu i Maxowi Frischowi, wreszcie zajmuje się W.H. Sebaldem, autorem o wybitnie realistycznym stylu, którego proza zyskała ogromne uznanie w ostatnich dziesięcioleciach.
Ta imponująca grupa literackich osobistości została zinterpretowana w sposób, który sprawia, że bardzo różni autorzy stają się dla czytelnika bliscy, tworząc z książki spójną całość. Kluczową rolę odgrywa tutaj sposób, w jaki autorka analizuje teksty. Duża część esejów narodziła się z jej doświadczeń jako tłumaczki, co prowadzi do fascynujących przemyśleń dotyczących strategii literackich preferowanych przez opisywanych pisarzy oraz ich literackich nawyków. Ważnym elementem jest również jej zamiłowanie do porównań literackich. Dzięki temu czytelnik może udać się w erudycyjne dygresje, które często prowadzą na nieoczekiwane, ale zawsze interesujące ścieżki.
Marek Zaleski
