Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Mowa przytaczana w narracjach Marguerite Duras
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka "Mowa przytaczana w narracjach Marguerite Duras" autorstwa Joanny Jakubowskiej-Cichoń głęboko analizuje rolę mowy przytaczanej w literackich dziełach Marguerite Duras. Publikacja bada, jak mówiące postaci kreują wydarzenia poprzez specyficzne techniki językowe, skupiając się na różnych formach mowy przytaczanej. Autorka przedstawia innowacyjne podejście do rozbioru sekwencji tej mowy, wyróżniając dwie główne części: cytat oraz otaczające go didaskalia narracyjne, które mogą się dynamicznie integrować w złożone struktury. Pierwsza część książki, bogata w teoretyczne rozważania, oferuje analizę formalnego zróżnicowania tych narracyjnych segmentów. Druga część natomiast poświęcona jest zastosowaniom mowy przytaczanej w dwóch powieściach Duras: "Un Barrage contre le Pacifique" (Tama nad Pacyfikiem) i "L’Amant" (Kochanek), ukazując ich wpływ na narracyjne strategie i głębię opowieści. Kompendium to, wydane w 2010 roku w miękkiej oprawie na 304 stronach, jest przełomową analizą sztuki literackiej Duras oraz narzędzi językowych używanych do tworzenia opisywanych światów. Opisuje szereg funkcji, jakie pełnią różne formy didaskaliów i ich relacje z cytatami, ilustrując tym samym złożoność narracyjnych technik. Książka Joanny Jakubowskiej-Cichoń stanowi fundamentalne źródło wiedzy dla każdego, kto pragnie głębczej zrozumienia narracyjnych struktur i ich funkcji w literaturze.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka "Mowa przytaczana w narracjach Marguerite Duras" autorstwa Joanny Jakubowskiej-Cichoń głęboko analizuje rolę mowy przytaczanej w literackich dziełach Marguerite Duras. Publikacja bada, jak mówiące postaci kreują wydarzenia poprzez specyficzne techniki językowe, skupiając się na różnych formach mowy przytaczanej. Autorka przedstawia innowacyjne podejście do rozbioru sekwencji tej mowy, wyróżniając dwie główne części: cytat oraz otaczające go didaskalia narracyjne, które mogą się dynamicznie integrować w złożone struktury. Pierwsza część książki, bogata w teoretyczne rozważania, oferuje analizę formalnego zróżnicowania tych narracyjnych segmentów. Druga część natomiast poświęcona jest zastosowaniom mowy przytaczanej w dwóch powieściach Duras: "Un Barrage contre le Pacifique" (Tama nad Pacyfikiem) i "L’Amant" (Kochanek), ukazując ich wpływ na narracyjne strategie i głębię opowieści. Kompendium to, wydane w 2010 roku w miękkiej oprawie na 304 stronach, jest przełomową analizą sztuki literackiej Duras oraz narzędzi językowych używanych do tworzenia opisywanych światów. Opisuje szereg funkcji, jakie pełnią różne formy didaskaliów i ich relacje z cytatami, ilustrując tym samym złożoność narracyjnych technik. Książka Joanny Jakubowskiej-Cichoń stanowi fundamentalne źródło wiedzy dla każdego, kto pragnie głębczej zrozumienia narracyjnych struktur i ich funkcji w literaturze.
