Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Kody językowo-kulturowe w polskiej frazematyce gwarowej
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka „Kody językowo kulturowe w polskiej frazematyce-gwarowej” przedstawia malejący świat wiejskiej tradycji i jego unikalne słownictwo, które powoli zanika. Gwary, wyrazy i frazy typowe dla polskich regionów często pozostają poza głównym nurtem języka polskiego, tworząc najistotniejszy element tożsamości małych ojczyzn i skarb dziedzictwa językowego. Energia zawarta w tych lokalnych dialektach, ich ukryty rytm oraz czasami odważna lub dosadna charakterystyka, podkreślają naszą narodową tożsamość. Regionalne zwroty, zrozumiałe zazwyczaj tylko w wybranych częściach kraju, umacniają poczucie językowej wspólnoty ponad różnicami.
Włodzimierz Wysoczański w swojej pracy zdołał uchwycić niezwykłe bogactwo i różnorodność polskiej frazeologii gwarowej oraz jej relację z wymiarem kulturowym. Analizując bogactwo językowej inwencji różnych pokoleń użytkowników, zwraca uwagę na rolę kultury w kształtowaniu języka oraz zagadnienie pamięci kulturowej. Jego podejście, opierające się na kodach tematycznych, odkrywa przed nami na nowo fascynujący świat gwar, wspierając ochronę dziedzictwa kulturowego oraz umacniając regionalną tożsamość i więzi międzypokoleniowe.
Publikacja obejmuje obszerny zbiór, liczący ponad 20 tysięcy frazemów, które przedstawiono wraz z informacją o ich pochodzeniu geograficznym i znaczeniu. Książka ukazuje różnorodność polskich gwar, ich odmienność oraz ich związek z językiem ogólnopolskim. Zbiór ten jest podróżą przez słowa, które na przestrzeni wieków pomagały nazywać i interpretować otaczający świat.
Jakby to wyrazić w lokalnej gwarze, autor nie mydli oczu czytelnikom, nie prowadzi ich na manowce, lecz sprawia, że książka ta sama przyciąga uwagę i wywołuje uśmiech na twarzy.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka „Kody językowo kulturowe w polskiej frazematyce-gwarowej” przedstawia malejący świat wiejskiej tradycji i jego unikalne słownictwo, które powoli zanika. Gwary, wyrazy i frazy typowe dla polskich regionów często pozostają poza głównym nurtem języka polskiego, tworząc najistotniejszy element tożsamości małych ojczyzn i skarb dziedzictwa językowego. Energia zawarta w tych lokalnych dialektach, ich ukryty rytm oraz czasami odważna lub dosadna charakterystyka, podkreślają naszą narodową tożsamość. Regionalne zwroty, zrozumiałe zazwyczaj tylko w wybranych częściach kraju, umacniają poczucie językowej wspólnoty ponad różnicami.
Włodzimierz Wysoczański w swojej pracy zdołał uchwycić niezwykłe bogactwo i różnorodność polskiej frazeologii gwarowej oraz jej relację z wymiarem kulturowym. Analizując bogactwo językowej inwencji różnych pokoleń użytkowników, zwraca uwagę na rolę kultury w kształtowaniu języka oraz zagadnienie pamięci kulturowej. Jego podejście, opierające się na kodach tematycznych, odkrywa przed nami na nowo fascynujący świat gwar, wspierając ochronę dziedzictwa kulturowego oraz umacniając regionalną tożsamość i więzi międzypokoleniowe.
Publikacja obejmuje obszerny zbiór, liczący ponad 20 tysięcy frazemów, które przedstawiono wraz z informacją o ich pochodzeniu geograficznym i znaczeniu. Książka ukazuje różnorodność polskich gwar, ich odmienność oraz ich związek z językiem ogólnopolskim. Zbiór ten jest podróżą przez słowa, które na przestrzeni wieków pomagały nazywać i interpretować otaczający świat.
Jakby to wyrazić w lokalnej gwarze, autor nie mydli oczu czytelnikom, nie prowadzi ich na manowce, lecz sprawia, że książka ta sama przyciąga uwagę i wywołuje uśmiech na twarzy.
