Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Jednostki języka w systemie i w tekście 2
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Publikacja przedstawia zróżnicowane podejścia badawcze w ramach współczesnego językoznawstwa slawistycznego, integrując zarówno tradycyjne, jak i nowoczesne metodologie. Autorzy koncentrują się na analizie języków takich jak polski, rosyjski, ukraiński, czeski i chorwacki na różnych poziomach lingwistycznych. Badane są nie tylko struktury języka jako części systemu, ale również ich funkcjonowanie w zróżnicowanych gatunkowo tekstach, zarówno historycznych, jak i współczesnych. Oprócz ujęć strukturalistycznych, prace zawierają także analizy uwzględniające szeroki kontekst społeczno-polityczno-kulturowy. Monografia gromadzi zarówno badania dotyczące pojedynczych języków, jak i studia porównawcze pomiędzy językami, takimi jak polski i rosyjski, polski i czeski czy rosyjski i czeski. Znajdziemy tu także prace poświęcone tematyce tłumaczeniowej. Rozległy zakres poruszanych zagadnień odzwierciedla prace prowadzone w różnych ośrodkach akademickich na świecie, a także ma potencjał, by inspirować do dalszych badań w tej dziedzinie.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Publikacja przedstawia zróżnicowane podejścia badawcze w ramach współczesnego językoznawstwa slawistycznego, integrując zarówno tradycyjne, jak i nowoczesne metodologie. Autorzy koncentrują się na analizie języków takich jak polski, rosyjski, ukraiński, czeski i chorwacki na różnych poziomach lingwistycznych. Badane są nie tylko struktury języka jako części systemu, ale również ich funkcjonowanie w zróżnicowanych gatunkowo tekstach, zarówno historycznych, jak i współczesnych. Oprócz ujęć strukturalistycznych, prace zawierają także analizy uwzględniające szeroki kontekst społeczno-polityczno-kulturowy. Monografia gromadzi zarówno badania dotyczące pojedynczych języków, jak i studia porównawcze pomiędzy językami, takimi jak polski i rosyjski, polski i czeski czy rosyjski i czeski. Znajdziemy tu także prace poświęcone tematyce tłumaczeniowej. Rozległy zakres poruszanych zagadnień odzwierciedla prace prowadzone w różnych ośrodkach akademickich na świecie, a także ma potencjał, by inspirować do dalszych badań w tej dziedzinie.
