Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Frotaż. Szkice o literaturze anglojęzycznej
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Jerzy Jarniewicz w swoim eseistycznym dziele przedstawia literaturę jako fenomen bezdomności, gdzie bohaterowie, tacy jak Ulisses i Leopold Bloom, Holden Caulfield, czy postaci V.S. Naipaula, zostają pozbawieni lub sami odrzucają swoje domy. Odniesienia do twórczości Bruce'a Chatwina, Doris Lessing czy Jamesa Joyce'a ukazują literaturę jako przestrzeń nieustannej wędrówki i przemiany. Jarniewicz podkreśla, że literatura nie potrzebuje stałego miejsca, by spełniać swoją rolę wolnej ekspresji i ciągłego poszukiwania.
W swojej pracy "Frotaż", Jarniewicz zabiera czytelnika w podróż wraz z wielkimi postaciami literatury, takimi jak Charles Dickens czy Zadie Smith. Wędruje przez twórczość Marka Twaina, Jamesa Baldwina, George Eliot, aż po Paula Austera.
Jerzy Jarniewicz, urodzony w 1958 roku, jest znanym poetą, tłumaczem i krytykiem literackim, mającym na koncie siedemnaście tomów poetyckich, począwszy od debiutanckich "Korytarzy" z 1984 roku po nagrodzony zbiór "Mondo cane" z 2021 roku. Jego książki wielokrotnie zyskały uznanie; "Na dzień dzisiejszy i chwilę obecną" oraz "Woda na Marsie" były nominowane do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius, którą zdobył za "Puste noce" w 2017 roku. Autor również stworzył szesnaście tomów esejów, w tym nominowany do nagrody Nike "Tłumacz między innymi", "Bunt wizjonerów" oraz najnowszy, poświęcony literaturze anglojęzycznej "Frotaż". Jarniewicz przetłumaczył utwory wielu znakomitych pisarzy, takich jak Raymond Carver czy Ursula K. Le Guin, a także opracował antologie poezji anglojęzycznej. Mieszka w Łodzi.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Jerzy Jarniewicz w swoim eseistycznym dziele przedstawia literaturę jako fenomen bezdomności, gdzie bohaterowie, tacy jak Ulisses i Leopold Bloom, Holden Caulfield, czy postaci V.S. Naipaula, zostają pozbawieni lub sami odrzucają swoje domy. Odniesienia do twórczości Bruce'a Chatwina, Doris Lessing czy Jamesa Joyce'a ukazują literaturę jako przestrzeń nieustannej wędrówki i przemiany. Jarniewicz podkreśla, że literatura nie potrzebuje stałego miejsca, by spełniać swoją rolę wolnej ekspresji i ciągłego poszukiwania.
W swojej pracy "Frotaż", Jarniewicz zabiera czytelnika w podróż wraz z wielkimi postaciami literatury, takimi jak Charles Dickens czy Zadie Smith. Wędruje przez twórczość Marka Twaina, Jamesa Baldwina, George Eliot, aż po Paula Austera.
Jerzy Jarniewicz, urodzony w 1958 roku, jest znanym poetą, tłumaczem i krytykiem literackim, mającym na koncie siedemnaście tomów poetyckich, począwszy od debiutanckich "Korytarzy" z 1984 roku po nagrodzony zbiór "Mondo cane" z 2021 roku. Jego książki wielokrotnie zyskały uznanie; "Na dzień dzisiejszy i chwilę obecną" oraz "Woda na Marsie" były nominowane do Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius, którą zdobył za "Puste noce" w 2017 roku. Autor również stworzył szesnaście tomów esejów, w tym nominowany do nagrody Nike "Tłumacz między innymi", "Bunt wizjonerów" oraz najnowszy, poświęcony literaturze anglojęzycznej "Frotaż". Jarniewicz przetłumaczył utwory wielu znakomitych pisarzy, takich jak Raymond Carver czy Ursula K. Le Guin, a także opracował antologie poezji anglojęzycznej. Mieszka w Łodzi.
