Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Etymologie. Księgi 1-10
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Pierwszy polski przekład dzieła "Etymologie" autorstwa Izydora z Sewilli, znanego mistrza średniowiecza, to niezwykła synteza wiedzy, łącząca antyczne tradycje z dorobkiem chrześcijańskim. Poprzez etymologię, czyli naukę o pochodzeniu słów, Izydor ukazuje świat, eksplorując istotę rzeczy poprzez badanie języka. Wielkie dzieło, będące skarbnicą zarówno teologicznej, jak i świeckiej wiedzy, przez wieki było jednym z najczęściej kopiowanych, czytanych i komentowanych tekstów po Biblii. Służyło jako wzorzec dla średniowiecznych encyklopedii i podręczników do nauki łaciny oraz greki, inspirując zarówno uczonych, jak i poetów i formując umysły czytelników przez kolejne pokolenia. Współczesne połączenie tego dzieła z nowoczesnością objawiło się w 1999 roku, kiedy to Papieska Rada do Spraw Środków Społecznego Przekazu uznała Izydora za patrona Internetu, przywołując jego pionierską rolę w tworzeniu pierwszej w historii bazy danych. Przez pięć wieków, każdy wykształcony Europejczyk, irlandzki mnich, encyklopedysta poszukujący wiedzy, student uniwersytetu, czy też kanonik krakowskiej kapituły katedralnej, interpretował świat oczami autora "Etymologii". To dzieło nie tylko przekazywało wiedzę, ale także zmieniało sposób jej postrzegania, nasycone było optymizmem i szacunkiem dla Boskiego stworzenia oraz geniuszu człowieka. Izydor przedstawia człowieka jako naśladowcę Stwórcy, tworzącego kulturę poprzez takie działania jak tworzenie alfabetu, ustanawianie praw, zakładanie państw, pisanie książek, szycie strojów, czy eksploracja mórz. W procesie tym człowiek poznaje świat i nadaje mu znaczenie przez nazywanie każdej rzeczy, co prowadzi do głębszego zrozumienia i panowania nad rzeczywistością.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Pierwszy polski przekład dzieła "Etymologie" autorstwa Izydora z Sewilli, znanego mistrza średniowiecza, to niezwykła synteza wiedzy, łącząca antyczne tradycje z dorobkiem chrześcijańskim. Poprzez etymologię, czyli naukę o pochodzeniu słów, Izydor ukazuje świat, eksplorując istotę rzeczy poprzez badanie języka. Wielkie dzieło, będące skarbnicą zarówno teologicznej, jak i świeckiej wiedzy, przez wieki było jednym z najczęściej kopiowanych, czytanych i komentowanych tekstów po Biblii. Służyło jako wzorzec dla średniowiecznych encyklopedii i podręczników do nauki łaciny oraz greki, inspirując zarówno uczonych, jak i poetów i formując umysły czytelników przez kolejne pokolenia. Współczesne połączenie tego dzieła z nowoczesnością objawiło się w 1999 roku, kiedy to Papieska Rada do Spraw Środków Społecznego Przekazu uznała Izydora za patrona Internetu, przywołując jego pionierską rolę w tworzeniu pierwszej w historii bazy danych. Przez pięć wieków, każdy wykształcony Europejczyk, irlandzki mnich, encyklopedysta poszukujący wiedzy, student uniwersytetu, czy też kanonik krakowskiej kapituły katedralnej, interpretował świat oczami autora "Etymologii". To dzieło nie tylko przekazywało wiedzę, ale także zmieniało sposób jej postrzegania, nasycone było optymizmem i szacunkiem dla Boskiego stworzenia oraz geniuszu człowieka. Izydor przedstawia człowieka jako naśladowcę Stwórcy, tworzącego kulturę poprzez takie działania jak tworzenie alfabetu, ustanawianie praw, zakładanie państw, pisanie książek, szycie strojów, czy eksploracja mórz. W procesie tym człowiek poznaje świat i nadaje mu znaczenie przez nazywanie każdej rzeczy, co prowadzi do głębszego zrozumienia i panowania nad rzeczywistością.
