Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Daniel Stein tłumacz
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Ta uznana powieść, którą przyjęto jako kluczowe dzieło współczesnej literatury rosyjskiej, zdobyła prestiżową nagrodę „Bolszaja Kniga” w 2007 roku, będącą rosyjskim odpowiednikiem polskiej nagrody NIKE. Wyróżnienie otrzymała również w głosowaniu czytelników, co świadczy o jej szerokim uznaniu.
W książce przedstawiono różnorodność bohaterów, takich jak starsza kobieta, która zanurzona w modlitwie i książkach, żyje w swoim świecie, czy zagorzała komunistka w izraelskim domu opieki. Spotykamy także Niemkę, szukającą odkupienia pracą w chrześcijańskiej wspólnocie koło Hajfy, oraz byłą mniszkę katolicką, będącą teraz żoną prawosławnego duchownego. W opowieści znajdziemy również izraelskiego radykała, Arab-chrześcijanin oraz naukowca zgłębiającego dzieje judaizmu.
Akcja przenosi nas w różne zakątki świat, takie jak Izrael, Polska, Litwa, Rosja i Stany Zjednoczone. W centrum tej skomplikowanej narracji znajduje się tytułowy Żyd, którego życie pełne było wyzwań – od funkcji tłumacza w gestapo, przez walkę jako partyzant, aż po życie karmelity zakonnego. Jego losy stanowią metaforę oporu wobec nienawiści i cierpienia. Opowieść przypomina taniec Danse Macabre, gdzie wielkie postacie polityki współistnieją z codziennymi losami zwykłych ludzi. Powieść ta to mocna konfrontacja różnych idei i światopoglądów, w której splatają się ścieżki judaizmu, chrześcijaństwa, komunizmu i współczesnego kapitalizmu.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Ta uznana powieść, którą przyjęto jako kluczowe dzieło współczesnej literatury rosyjskiej, zdobyła prestiżową nagrodę „Bolszaja Kniga” w 2007 roku, będącą rosyjskim odpowiednikiem polskiej nagrody NIKE. Wyróżnienie otrzymała również w głosowaniu czytelników, co świadczy o jej szerokim uznaniu.
W książce przedstawiono różnorodność bohaterów, takich jak starsza kobieta, która zanurzona w modlitwie i książkach, żyje w swoim świecie, czy zagorzała komunistka w izraelskim domu opieki. Spotykamy także Niemkę, szukającą odkupienia pracą w chrześcijańskiej wspólnocie koło Hajfy, oraz byłą mniszkę katolicką, będącą teraz żoną prawosławnego duchownego. W opowieści znajdziemy również izraelskiego radykała, Arab-chrześcijanin oraz naukowca zgłębiającego dzieje judaizmu.
Akcja przenosi nas w różne zakątki świat, takie jak Izrael, Polska, Litwa, Rosja i Stany Zjednoczone. W centrum tej skomplikowanej narracji znajduje się tytułowy Żyd, którego życie pełne było wyzwań – od funkcji tłumacza w gestapo, przez walkę jako partyzant, aż po życie karmelity zakonnego. Jego losy stanowią metaforę oporu wobec nienawiści i cierpienia. Opowieść przypomina taniec Danse Macabre, gdzie wielkie postacie polityki współistnieją z codziennymi losami zwykłych ludzi. Powieść ta to mocna konfrontacja różnych idei i światopoglądów, w której splatają się ścieżki judaizmu, chrześcijaństwa, komunizmu i współczesnego kapitalizmu.
