Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Coś w rodzaju opowiadania
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Małgorzata Łukasiewicz zebrała i przetłumaczyła na język polski ponad czterdzieści mało znanych tekstów Roberta Walsera. Te krótkie utwory, wcześniej publikowane w gazetach, magazynach, antologiach i rocznikach, pokazują unikalny styl autora. Charakteryzują się one różnorodnością gatunkową, a każdy z nich, choćby zapowiadający się jako recenzja książki, koncertu czy spektaklu, nie daje się jednoznacznie sklasyfikować. Często w tytułach pojawiają się określenia takie jak „list” czy „szkic”, jednak rzeczywista treść wykracza daleko poza te konwencje. Opowiadania Walsera trudno jest streścić, jednak ich lektura dostarcza czytelnikowi wyjątkowej przyjemności.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Małgorzata Łukasiewicz zebrała i przetłumaczyła na język polski ponad czterdzieści mało znanych tekstów Roberta Walsera. Te krótkie utwory, wcześniej publikowane w gazetach, magazynach, antologiach i rocznikach, pokazują unikalny styl autora. Charakteryzują się one różnorodnością gatunkową, a każdy z nich, choćby zapowiadający się jako recenzja książki, koncertu czy spektaklu, nie daje się jednoznacznie sklasyfikować. Często w tytułach pojawiają się określenia takie jak „list” czy „szkic”, jednak rzeczywista treść wykracza daleko poza te konwencje. Opowiadania Walsera trudno jest streścić, jednak ich lektura dostarcza czytelnikowi wyjątkowej przyjemności.
