Książka - Beowulf

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

Masz tę lub inne książki?

Sprzedaj je u nas

J.R.R. Tolkien, znany na całym świecie autor „Hobbita” i „Władcy Pierścieni”, podjął się w 1926 roku przetłumaczenia arcydzieła literatury staroangielskiej, poematu „Beowulf”. Mimo że miał wtedy zaledwie 34 lata, do dzieła tego powracał kilkukrotnie, wprowadzając drobne poprawki. Jednakże Tolkien nigdy nie rozważał publikacji swojego przekładu – zadanie to wziął na swoje barki jego syn, Christopher Tolkien.

To wydanie nie jest tylko prostym przekładem. Znajdziemy w nim również ciekawe komentarze Tolkiena, pochodzące z jego wykładów z lat trzydziestych XX wieku, które prowadził na Uniwersytecie Oksfordzkim. Jak pokazują te wykłady, Tolkien miał głęboki wgląd w literaturę i historię epoki, z łatwością nawigując między jej różnymi aspektami.

Tolkien, poświęcając wiele uwagi szczegółom i realiom opisywanego czasu, przybliża czytelnikom świat „Beowulfa” tak, jakby sam uczestniczył w wydarzeniach opisywanych w poemacie. Dzięki jego opisom możemy niemal poczuć ciężar kolczugi wojownika lub zobaczyć groźną rękę Grendela zawieszoną nad drzwiami Heorotu.

Ponadto, Tolkien bada literackie konteksty, w których powstawał „Beowulf”, i analizuje ukryte w nim tematy. Na przykład, opowieść o smoku nie jest dla niego zwykłą baśnią o skarbie, lecz historią głęboko zakorzenioną w pogańskiej przeszłości, obudowaną tragiczną atmosferą. Jego analizy odkrywają także subtelne ironie i zawiłości dynastyczne obecne w utworze, a także pokazują współistnienie elementów chrześcijańskich i pogańskich.

Christopher Tolkien wzbogacił tę publikację także piękną opowieścią stworzoną przez swojego ojca, której celem było pokazanie, jak „Beowulf” mógłby wyglądać jako czysta opowieść ludowa, pozbawiona wszelkich wpływów ideologicznych czy historycznych.

Christopher Tolkien, trzecie dziecko J.R.R. Tolkiena, całkowicie poświęcił się dbaniu o literacką spuściznę ojca, będąc jego mianowanym opiekunem. To dzięki niemu światło dzienne ujrzały niedokończone dzieła, takie jak „Silmarillion” i inne nieopublikowane prace jego ojca.

Wybierz stan zużycia:

WIĘCEJ O SKALI

J.R.R. Tolkien, znany na całym świecie autor „Hobbita” i „Władcy Pierścieni”, podjął się w 1926 roku przetłumaczenia arcydzieła literatury staroangielskiej, poematu „Beowulf”. Mimo że miał wtedy zaledwie 34 lata, do dzieła tego powracał kilkukrotnie, wprowadzając drobne poprawki. Jednakże Tolkien nigdy nie rozważał publikacji swojego przekładu – zadanie to wziął na swoje barki jego syn, Christopher Tolkien.

To wydanie nie jest tylko prostym przekładem. Znajdziemy w nim również ciekawe komentarze Tolkiena, pochodzące z jego wykładów z lat trzydziestych XX wieku, które prowadził na Uniwersytecie Oksfordzkim. Jak pokazują te wykłady, Tolkien miał głęboki wgląd w literaturę i historię epoki, z łatwością nawigując między jej różnymi aspektami.

Tolkien, poświęcając wiele uwagi szczegółom i realiom opisywanego czasu, przybliża czytelnikom świat „Beowulfa” tak, jakby sam uczestniczył w wydarzeniach opisywanych w poemacie. Dzięki jego opisom możemy niemal poczuć ciężar kolczugi wojownika lub zobaczyć groźną rękę Grendela zawieszoną nad drzwiami Heorotu.

Ponadto, Tolkien bada literackie konteksty, w których powstawał „Beowulf”, i analizuje ukryte w nim tematy. Na przykład, opowieść o smoku nie jest dla niego zwykłą baśnią o skarbie, lecz historią głęboko zakorzenioną w pogańskiej przeszłości, obudowaną tragiczną atmosferą. Jego analizy odkrywają także subtelne ironie i zawiłości dynastyczne obecne w utworze, a także pokazują współistnienie elementów chrześcijańskich i pogańskich.

Christopher Tolkien wzbogacił tę publikację także piękną opowieścią stworzoną przez swojego ojca, której celem było pokazanie, jak „Beowulf” mógłby wyglądać jako czysta opowieść ludowa, pozbawiona wszelkich wpływów ideologicznych czy historycznych.

Christopher Tolkien, trzecie dziecko J.R.R. Tolkiena, całkowicie poświęcił się dbaniu o literacką spuściznę ojca, będąc jego mianowanym opiekunem. To dzięki niemu światło dzienne ujrzały niedokończone dzieła, takie jak „Silmarillion” i inne nieopublikowane prace jego ojca.

Szczegóły

Opinie

Książki autora

Podobne

Dla Ciebie

Książki z kategorii

Dostawa i płatność

Szczegóły

Cena: 43.80 zł
Okładka: Twarda
Ilość stron: 486
Rok wydania: 2015
Rozmiar: 145 × 205 mm
ID: 9788380691674
Autorzy:

Inne książki: J.R.R. Tolkien

Podobne produkty

Może Ci się spodobać

Inne książki z tej samej kategorii

Opinie użytkowników
0.0
0 ocen i 0 recenzji
Reviews Reward Icon

Napisz opinię o książce i wygraj nagrodę!

W każdym miesiącu wybieramy najlepsze opinie i nagradzamy recenzentów.

Dowiedz się więcej

Wartość nagród w tym miesiącu

880 zł

Napisz opinię i wygraj nagrodę!
Twoja ocena to:
wybierz ocenę 0
Treść musi mieć więcej niż 50 i mniej niż 20000 znaków

Dodaj swoją opinię

Zaloguj się na swoje konto, aby mieć możliwość dodawania opinii.

Czy chcesz zostawić tylko ocenę?

Dodanie samej oceny o książce nie jest brane pod uwagę podczas losowania nagród. By mieć szansę na otrzymanie nagrody musisz napisać opinię o książce.

Już oceniłeś/zrecenzowałeś te książkę w przeszłości.

Możliwe jest dodanie tylko jednej recenzji do każdej z książek.

Sposoby dostawy

Płatne z góry

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

ORLEN Paczka

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty DHL BOX 24/7 i punkty POP

12.99 zł

Darmowa od 190 zł

DPD Pickup Punkt Odbioru

11.99 zł

Darmowa od 190 zł

Automaty Orlen Paczka, sklepy Żabka i inne

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

GLS U Ciebie - Kurier

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DPD

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier InPost

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Pocztex Kurier

13.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier DHL

14.99 zł

Darmowa od 190 zł

Kurier GLS - kraje UE

69.00 zł

Punkt odbioru (Dębica)

2.99 zł

Darmowa od 190 zł

Płatne przy odbiorze

Kurier GLS pobranie

23.99 zł

Sposoby płatności

Płatność z góry

Przedpłata

platnosc

Zwykły przelew info