Karolina Kuszyk - sylwetka autora
Germanistka i polonistka, która ukończyła studia na Kolegium Międzywydziałowych Indywidualnych Studiów Humanistycznych, znana jest jako tłumaczka literatury niemieckiej oraz trenerka kompetencji międzykulturowych. Przekładała na język polski twórczość takich autorów jak Ilse Aichinger, Max Frisch, Bernhard Schlink, Karen Duve, Antje Rávic Strubel i André Kubiczka. Jest wykładowczynią na Uniwersytecie Viadrina we Frankfurcie nad Odrą, gdzie prowadzi zajęcia dotyczące przekładu literackiego i literackiej krytyki. Jej prace były publikowane między innymi w „Małym Formacie”, „Zadrze”, „Kwartalniku Literackim Wyspa”, „Notesie Wydawniczym”, oraz niemieckich tytułach takich jak „Die Zeit”, „Deutschlandradio Kultur” i „Tagesspiegel Berlin”. Brała czynny udział w festiwalach takich jak Puls Literatury w Łodzi i Internationales Poesiefestival Berlin, a także współpracowała z organizacją Netzwerk für Osteuropa-Berichterstattung. Jest regularnym współpracownikiem Instytutu Goethego w Warszawie. Otrzymała stypendium DAAD i jest laureatką berlińskiego konkursu poetry slam w językach słowiańskich. Swoje życie i pracę dzieli pomiędzy Berlin a Dolny Śląsk. Jej debiutancka książka nosi tytuł "Poniemieckie".
Karolina Kuszyk - wszystkie książki
Opinie naszych klientów
Bardzo szybko otrzymałam zamawiany towar. Książki zgodne z opisem, bez śladów użytkowania. Jestem bardzo zadowolona z zakupu :)
joanna_st