Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.






Nowa
Książka nowa.





Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.





Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.





Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Amory
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Seria "Owidiusz. Dzieła Wszystkie", pod redakcją Elżbiety Wesołowskiej i Łukasza Bergera, rozpoczyna swoją przygodę od pierwszego tomu, który prezentuje dzieła Publiusza Owidiusza Nazona. Projekt ten, realizowany przez Instytut Filologii Klasycznej UAM, ma na celu uczynienie twórczości tego rzymskiego elegika bardziej dostępną dla polskich czytelników. Inicjatywa profesora Aleksandra Wojciecha Mikołajczaka dąży do przedstawienia pełnego obrazu jego poetyckich osiągnięć, co jest zadaniem niezwykle ambitnym, zważywszy na ogrom badań skupionych do tej pory na poszczególnych jego utworach. Utworzony z myślą o szerokim gronie odbiorców, cykl unika komplikowania materiały nadmiarem specjalistycznej wiedzy. Zamiast tego, kładzie nacisk na przystępność i atrakcyjność, nie odbiegając przy tym od istoty poezji Owidiusza ani od czasów, w których tworzył. Seria rozpoczyna się od "Amorów", bohemańskiego debiutu młodego poety, który niegdyś podbił serca czytelników swoją lekkością i zyskał im stałe miejsce w literackich kanonach. Za tłumaczenie odpowiada zespół Instytutu Filologii Klasycznej UAM, w skład którego wchodzą: dr Aleksandra Arndt, dr Łukasz Berger, prof. Monika Miazek-Męczyńska, prof. Ewa Skwara oraz prof. Elżbieta Wesołowska. Każdy z tłumaczy podszedł do wybranych elegii w sposób indywidualny, starając się jak najlepiej oddać ich ducha w języku polskim, przy jednoczesnym uwzględnieniu wspólnego rytmu. Taki wielogłosowy sposób pracy ukazuje, jak różnorodnie można interpretować i przekładać dzieło Owidiusza po upływie ponad dwóch tysięcy lat. Książka ta ma również na celu zwiększenie znajomości twórczości Owidiusza w Polsce, gdzie autor "Amorów" nie jest jeszcze tak znany, jak na to zasługuje. Czas najwyższy, by to się zmieniło.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
30.58 zł
nowa

- nowa książka
Wysyłka w ciągu 48h + czas dostawy
jak nowa
dobry
widoczne ślady używania
Dostępna ilość 8
Uwaga została 1 szt.
Posiadamy 8 szt.
Seria "Owidiusz. Dzieła Wszystkie", pod redakcją Elżbiety Wesołowskiej i Łukasza Bergera, rozpoczyna swoją przygodę od pierwszego tomu, który prezentuje dzieła Publiusza Owidiusza Nazona. Projekt ten, realizowany przez Instytut Filologii Klasycznej UAM, ma na celu uczynienie twórczości tego rzymskiego elegika bardziej dostępną dla polskich czytelników. Inicjatywa profesora Aleksandra Wojciecha Mikołajczaka dąży do przedstawienia pełnego obrazu jego poetyckich osiągnięć, co jest zadaniem niezwykle ambitnym, zważywszy na ogrom badań skupionych do tej pory na poszczególnych jego utworach. Utworzony z myślą o szerokim gronie odbiorców, cykl unika komplikowania materiały nadmiarem specjalistycznej wiedzy. Zamiast tego, kładzie nacisk na przystępność i atrakcyjność, nie odbiegając przy tym od istoty poezji Owidiusza ani od czasów, w których tworzył. Seria rozpoczyna się od "Amorów", bohemańskiego debiutu młodego poety, który niegdyś podbił serca czytelników swoją lekkością i zyskał im stałe miejsce w literackich kanonach. Za tłumaczenie odpowiada zespół Instytutu Filologii Klasycznej UAM, w skład którego wchodzą: dr Aleksandra Arndt, dr Łukasz Berger, prof. Monika Miazek-Męczyńska, prof. Ewa Skwara oraz prof. Elżbieta Wesołowska. Każdy z tłumaczy podszedł do wybranych elegii w sposób indywidualny, starając się jak najlepiej oddać ich ducha w języku polskim, przy jednoczesnym uwzględnieniu wspólnego rytmu. Taki wielogłosowy sposób pracy ukazuje, jak różnorodnie można interpretować i przekładać dzieło Owidiusza po upływie ponad dwóch tysięcy lat. Książka ta ma również na celu zwiększenie znajomości twórczości Owidiusza w Polsce, gdzie autor "Amorów" nie jest jeszcze tak znany, jak na to zasługuje. Czas najwyższy, by to się zmieniło.