Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
A Christmas Carol. Opowieść wigilijna. Czytamy w oryginale
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dwujęzyczna adaptacja powieści „A Christmas Carol. Opowieść wigilijna” stanowi wartościową pomoc dla osób uczących się języka angielskiego. Czytelnicy mogą śledzić losy bohaterów i jednocześnie porównywać wersje angielską i polską, co znacznie ułatwia naukę. Adaptacja popularnego dzieła Charlesa Dickensa jest dostosowana głównie do osób na poziomie średnio zaawansowanym, ale dzięki obecności polskiego tłumaczenia, również początkujący użytkownicy języka angielskiego mogą z niej skorzystać.
Książka zawiera podział na rozdziały, które pozwalają na stopniowe opanowywanie materiału. Oto spis treści: I rozdział „Bah! Humbug!”/„Ba! Brednie!”, II rozdział „Remember my words”/„Wspomnij moje słowa”, III rozdział „And You shall fly with Me”/„I polecisz ze mną”, IV rozdział „God bless Us everyone!”/„Niech Bóg nam wszystkim błogosławi!”, V rozdział „To Uncle Scrooge!”/„Za wuja Scrooge’a!”, VI rozdział „The Last of the Spirits”/„Ostatni z duchów”, oraz VII rozdział „The end of It”/„Koniec tego”. Dzięki takiej strukturze, lektura jest nie tylko przyjemna, ale i edukacyjna.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dwujęzyczna adaptacja powieści „A Christmas Carol. Opowieść wigilijna” stanowi wartościową pomoc dla osób uczących się języka angielskiego. Czytelnicy mogą śledzić losy bohaterów i jednocześnie porównywać wersje angielską i polską, co znacznie ułatwia naukę. Adaptacja popularnego dzieła Charlesa Dickensa jest dostosowana głównie do osób na poziomie średnio zaawansowanym, ale dzięki obecności polskiego tłumaczenia, również początkujący użytkownicy języka angielskiego mogą z niej skorzystać.
Książka zawiera podział na rozdziały, które pozwalają na stopniowe opanowywanie materiału. Oto spis treści: I rozdział „Bah! Humbug!”/„Ba! Brednie!”, II rozdział „Remember my words”/„Wspomnij moje słowa”, III rozdział „And You shall fly with Me”/„I polecisz ze mną”, IV rozdział „God bless Us everyone!”/„Niech Bóg nam wszystkim błogosławi!”, V rozdział „To Uncle Scrooge!”/„Za wuja Scrooge’a!”, VI rozdział „The Last of the Spirits”/„Ostatni z duchów”, oraz VII rozdział „The end of It”/„Koniec tego”. Dzięki takiej strukturze, lektura jest nie tylko przyjemna, ale i edukacyjna.
