Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
The Sephardim-Slavonic language contact in Bosnia. Sefardyjsko-słowiański kontakt językowy w Bośni
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka koncentruje się na ostatnim okresie kontaktów językowych między społecznościami sefardyjskimi a słowiańskimi w Bośni, tuż przed wybuchem II wojny światowej, w latach 1918-1941. Autor spędził wiele czasu na badaniach prowadzonych na obszarze dzisiejszej Bośni i Hercegowiny oraz Chorwacji. Chociaż najbardziej rozległe kontakty językowe między Słowianami a Żydami miały miejsce na terenach Polski, publikacja korzysta z osiągnięć polskiego językoznawstwa w dziedzinie badań nad relacjami lingwistycznymi między społecznościami aszkenazyjskimi a słowiańskimi.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka koncentruje się na ostatnim okresie kontaktów językowych między społecznościami sefardyjskimi a słowiańskimi w Bośni, tuż przed wybuchem II wojny światowej, w latach 1918-1941. Autor spędził wiele czasu na badaniach prowadzonych na obszarze dzisiejszej Bośni i Hercegowiny oraz Chorwacji. Chociaż najbardziej rozległe kontakty językowe między Słowianami a Żydami miały miejsce na terenach Polski, publikacja korzysta z osiągnięć polskiego językoznawstwa w dziedzinie badań nad relacjami lingwistycznymi między społecznościami aszkenazyjskimi a słowiańskimi.
