Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Słownik budowlany polsko-angielski, angielsko-polski
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Słownik ten oferuje starannie dobrany zestaw terminów, wyrażeń i słów związanych z budownictwem. Jest przeznaczony dla osób planujących pracę w sektorze budowlanym poza granicami kraju, szczególnie tam, gdzie angielski jest językiem urzędowym lub szeroko stosowanym, jak w Wielkiej Brytanii, Irlandii, Holandii, Norwegii, Szwecji, Finlandii, Islandii, Niemczech i innych. Zawiera on specjalistyczne słownictwo, które może być przydatne dla każdego, kto działa w tej branży i posługuje się angielskim.
Kompaktowy format słownika wraz z precyzyjnie opracowaną treścią czyni go łatwym do noszenia na co dzień, a przejrzysty układ haseł pozwala na szybkie odnalezienie potrzebnych informacji. Wpisy uzupełnione są o transkrypcję fonetyczną, co ułatwia naukę poprawnej wymowy zarówno w sekcji angielsko-polskiej, jak i polsko-angielskiej. Dodatkowo, część polsko-angielska, bardziej szczegółowa, może wspierać konstruowanie wypowiedzi, co czyni ją jeszcze bardziej użyteczną.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Słownik ten oferuje starannie dobrany zestaw terminów, wyrażeń i słów związanych z budownictwem. Jest przeznaczony dla osób planujących pracę w sektorze budowlanym poza granicami kraju, szczególnie tam, gdzie angielski jest językiem urzędowym lub szeroko stosowanym, jak w Wielkiej Brytanii, Irlandii, Holandii, Norwegii, Szwecji, Finlandii, Islandii, Niemczech i innych. Zawiera on specjalistyczne słownictwo, które może być przydatne dla każdego, kto działa w tej branży i posługuje się angielskim.
Kompaktowy format słownika wraz z precyzyjnie opracowaną treścią czyni go łatwym do noszenia na co dzień, a przejrzysty układ haseł pozwala na szybkie odnalezienie potrzebnych informacji. Wpisy uzupełnione są o transkrypcję fonetyczną, co ułatwia naukę poprawnej wymowy zarówno w sekcji angielsko-polskiej, jak i polsko-angielskiej. Dodatkowo, część polsko-angielska, bardziej szczegółowa, może wspierać konstruowanie wypowiedzi, co czyni ją jeszcze bardziej użyteczną.
