Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Sąsiadki. 10 poetek słowackich
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Po sukcesie czeskiego wydania "Sąsiadek" w 2021 roku, przyszła pora na prezentację "Sąsiadek" słowackich. Jak wyjaśnia autorka wyboru, Zofia Bałdyga, granica między słowackim a czeskim światem poetyckim jest trudna do wyznaczenia. Oba kraje, choć posiadają swoje odrębne literackie wyobraźnie i zindywidualizowane sceny poetyckie, dzielą wspólną bliskość językową. Dzięki temu, poezję sąsiadów można czytać bez potrzeby tłumaczenia, co stanowi wyjątek w porównaniu z prozą, która już wymaga przekładu. Co więcej, książki czeskie są na Słowacji dostępne stosunkowo łatwo, podczas gdy sytuacja odwrotna występuje rzadko.
Głównym celem "Sąsiadek" jest prezentacja współczesnych słowackich poetek, przekraczając granice pokoleniowe. Przedstawione autorki reprezentują różnorodność, z najstarszą i najmłodszą poetką dzieli je pół wieku różnicy. Książka skupia się na poezji najnowszej, a szczególną uwagę poświęcono wierszom pochodzącym z ostatnich tomów autorek o bogatym dorobku. W tomie znajdą się wiersze takich poetek jak Mila Haugová, Katarína Kucbelová, Mária Ferenčuhová, Zuzana Husárová, Nóra Ružičková, Anna Ondrejková, Veronika Dianišková, Jana Bodnárová, Eva Luka i Dominika Moravčíková.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Po sukcesie czeskiego wydania "Sąsiadek" w 2021 roku, przyszła pora na prezentację "Sąsiadek" słowackich. Jak wyjaśnia autorka wyboru, Zofia Bałdyga, granica między słowackim a czeskim światem poetyckim jest trudna do wyznaczenia. Oba kraje, choć posiadają swoje odrębne literackie wyobraźnie i zindywidualizowane sceny poetyckie, dzielą wspólną bliskość językową. Dzięki temu, poezję sąsiadów można czytać bez potrzeby tłumaczenia, co stanowi wyjątek w porównaniu z prozą, która już wymaga przekładu. Co więcej, książki czeskie są na Słowacji dostępne stosunkowo łatwo, podczas gdy sytuacja odwrotna występuje rzadko.
Głównym celem "Sąsiadek" jest prezentacja współczesnych słowackich poetek, przekraczając granice pokoleniowe. Przedstawione autorki reprezentują różnorodność, z najstarszą i najmłodszą poetką dzieli je pół wieku różnicy. Książka skupia się na poezji najnowszej, a szczególną uwagę poświęcono wierszom pochodzącym z ostatnich tomów autorek o bogatym dorobku. W tomie znajdą się wiersze takich poetek jak Mila Haugová, Katarína Kucbelová, Mária Ferenčuhová, Zuzana Husárová, Nóra Ružičková, Anna Ondrejková, Veronika Dianišková, Jana Bodnárová, Eva Luka i Dominika Moravčíková.
