Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Przedmowa do 5 smaków
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dla Tomasza Hrynacza pozycja poety oznacza stanie na granicy przepaści, która rozdziela różne aspekty świata, często pozostające w konflikcie. To odnajdywanie miejsca pomiędzy pejzażem a marzeniem, oraz słowem. Znajdujemy się pomiędzy sensualnością, przestrzenią języka a transcendencją oraz pomiędzy życiem a myślą o śmierci. Jest też strefa między dowodem a wiarą, gdzie to właśnie wiara może wymknąć się spod krytyki, stanowiąc dla poezji swoisty schron, a może nawet kierunek. Przywiązując uwagę do „kulinarnie” brzmiącego tytułu, można dostrzec, jak daleko odbiegamy od początkowych skojarzeń, choćby z chińskim fast foodem jak "kurczak w pięciu smakach". Możemy nadal poszukiwać pewnych analogii: język poezji jest bardziej słony niż kwaśny, bardziej gorzki niż słodki. Ten piąty, nieuchwytny smak, zdaje się jednak prowadzić nas poza granice języka, a może jeszcze dalej.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dla Tomasza Hrynacza pozycja poety oznacza stanie na granicy przepaści, która rozdziela różne aspekty świata, często pozostające w konflikcie. To odnajdywanie miejsca pomiędzy pejzażem a marzeniem, oraz słowem. Znajdujemy się pomiędzy sensualnością, przestrzenią języka a transcendencją oraz pomiędzy życiem a myślą o śmierci. Jest też strefa między dowodem a wiarą, gdzie to właśnie wiara może wymknąć się spod krytyki, stanowiąc dla poezji swoisty schron, a może nawet kierunek. Przywiązując uwagę do „kulinarnie” brzmiącego tytułu, można dostrzec, jak daleko odbiegamy od początkowych skojarzeń, choćby z chińskim fast foodem jak "kurczak w pięciu smakach". Możemy nadal poszukiwać pewnych analogii: język poezji jest bardziej słony niż kwaśny, bardziej gorzki niż słodki. Ten piąty, nieuchwytny smak, zdaje się jednak prowadzić nas poza granice języka, a może jeszcze dalej.
