Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Muszę Cie mieć
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dr Naftali Primor z Jerozolimy prezentuje swój pierwszy zbiór wierszy napisany po polsku, zatytułowany „Muszę Cię mieć...”. Tytuł ten nie tylko przyciąga uwagę, ale także podkreśla sam wiersz, który zawiera w sobie lekkość i umiejętność uchwycenia piękna relacji między mężczyzną a kobietą. Autor, mimo że zachowuje lekki ton, nie unika głębszej, podwójnej interpretacji słów, ukazując obrazy w elegancki sposób.
Wiersze Dr Primora poruszają się po różnorodnej płaszczyźnie tematów, tak samo złożonej jak jego własne życie. W jego twórczości można dostrzec fascynujące podejście do otaczającego świata, w którym zwykłe codzienne momenty zyskują poetycką głębię. Elementy kultury żydowskiej oraz doświadczenia wojenne również odciskają swoje piętno na tej niezwykle osobistej poezji.
Odnajdujemy tu połączenie świata nauki i wrażliwości poetyckiej, które przede wszystkim dąży do zbliżenia dwóch narodów, polskiego i żydowskiego, poprzez dialog kulturalny i historyczny. Inspirację do tych refleksji Naftali Primor wyniósł z historii rodzinnej – jego ojciec, Abraham Przemysławski, został pojmany przez Rosjan w 1939 roku i wywieziony na Syberię, gdzie przyszły poeta przyszedł na świat. Choć poeta początkowo mówił w języku polskim, a hebrajskiego nauczył się w Jerozolimie, jego poetycka podróż i spotkanie z polską poetką obudziły w nim dawno uśpioną część tożsamości językowej.
Tomik, który przynosi na myśl tę właśnie podróż, otwiera wiersz o tytule, który stał się jego nazwą…
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dr Naftali Primor z Jerozolimy prezentuje swój pierwszy zbiór wierszy napisany po polsku, zatytułowany „Muszę Cię mieć...”. Tytuł ten nie tylko przyciąga uwagę, ale także podkreśla sam wiersz, który zawiera w sobie lekkość i umiejętność uchwycenia piękna relacji między mężczyzną a kobietą. Autor, mimo że zachowuje lekki ton, nie unika głębszej, podwójnej interpretacji słów, ukazując obrazy w elegancki sposób.
Wiersze Dr Primora poruszają się po różnorodnej płaszczyźnie tematów, tak samo złożonej jak jego własne życie. W jego twórczości można dostrzec fascynujące podejście do otaczającego świata, w którym zwykłe codzienne momenty zyskują poetycką głębię. Elementy kultury żydowskiej oraz doświadczenia wojenne również odciskają swoje piętno na tej niezwykle osobistej poezji.
Odnajdujemy tu połączenie świata nauki i wrażliwości poetyckiej, które przede wszystkim dąży do zbliżenia dwóch narodów, polskiego i żydowskiego, poprzez dialog kulturalny i historyczny. Inspirację do tych refleksji Naftali Primor wyniósł z historii rodzinnej – jego ojciec, Abraham Przemysławski, został pojmany przez Rosjan w 1939 roku i wywieziony na Syberię, gdzie przyszły poeta przyszedł na świat. Choć poeta początkowo mówił w języku polskim, a hebrajskiego nauczył się w Jerozolimie, jego poetycka podróż i spotkanie z polską poetką obudziły w nim dawno uśpioną część tożsamości językowej.
Tomik, który przynosi na myśl tę właśnie podróż, otwiera wiersz o tytule, który stał się jego nazwą…
