Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Czardasz z mangalicą
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
W Polakach można dostrzec wyjątkową sympatię do Węgrów, mimo że sami nie do końca znają jej źródło. Krzysztof Varga, jako osoba o polsko-węgierskich korzeniach, wnikliwie bada tę fascynującą relację. Jego książka "Czardasz z mangalicą" łączy w sobie elementy podróży sentymentalnej z solidną dawką antropologicznych obserwacji. Tekst zachęca do zgłębienia unikalnej mieszanki kultury narodowej i kuchni, gdzie dania takie jak halászlé i gulyásleves evocują wspomnienia dawnych świetności i wielkich strat. Przesiąknięte nostalgią, węgierskie kociołki stają się miejscem refleksji nad historią, w tym nad traumą po traktacie z Trianon, pomimo upływu niemal stu lat od tamtych wydarzeń. Varga zauważa, że miłość do porażek jest w serbskiej duszy większa niż w węgierskiej, lecz również węgierska przewyższa polską melancholię, która też jest niemała. Książka oddaje nastrój spokojnego, choć jednotonowego krajobrazu, w którym rozległe pola słoneczników, kukurydzy i rzepaku towarzyszą dźwiękowi chodzących mangalic, szlachetnych węgierskich świń, idealnych dla produkcji paprykowanej słoniny.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
W Polakach można dostrzec wyjątkową sympatię do Węgrów, mimo że sami nie do końca znają jej źródło. Krzysztof Varga, jako osoba o polsko-węgierskich korzeniach, wnikliwie bada tę fascynującą relację. Jego książka "Czardasz z mangalicą" łączy w sobie elementy podróży sentymentalnej z solidną dawką antropologicznych obserwacji. Tekst zachęca do zgłębienia unikalnej mieszanki kultury narodowej i kuchni, gdzie dania takie jak halászlé i gulyásleves evocują wspomnienia dawnych świetności i wielkich strat. Przesiąknięte nostalgią, węgierskie kociołki stają się miejscem refleksji nad historią, w tym nad traumą po traktacie z Trianon, pomimo upływu niemal stu lat od tamtych wydarzeń. Varga zauważa, że miłość do porażek jest w serbskiej duszy większa niż w węgierskiej, lecz również węgierska przewyższa polską melancholię, która też jest niemała. Książka oddaje nastrój spokojnego, choć jednotonowego krajobrazu, w którym rozległe pola słoneczników, kukurydzy i rzepaku towarzyszą dźwiękowi chodzących mangalic, szlachetnych węgierskich świń, idealnych dla produkcji paprykowanej słoniny.
