Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Komentarz do Hermeneutyki Arystotelesa
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka jest częścią serii wydawniczej "Teksty-Przekłady-Komentarze" i zawiera komentarz do traktatu Arystotelesa Hermeneutyka, który został przygotowany przez św. Tomasza z Akwinu, a potem ukończony przez Kajetana. W komentarzu tym analizowane są aspekty związane z językiem oraz jego strukturalnymi elementami, jak nazwy, definicje czy zdania. Choć początkowo wydaje się, że traktat dotyczy filozofii języka, porusza on również głębsze zagadnienia związane z metafizyką języka. Pytania o istotę istnienia języka i jego konstytucję stają się kluczowe, pokazując, jak język jest ściśle związany nie tylko z myśleniem, ale przede wszystkim z poznaniem rzeczywistości. To wnikliwe spojrzenie z perspektywy metafizycznej wyróżnia dzieło Tomasza z Akwinu od współczesnych badań nad językoznawstwem. W książce znalazł się pierwszy polski przekład traktatu, a także oryginalny tekst łaciński. Do tego dołączone są komentarze, wyjaśnienia, indeks-słownik kluczowych terminów oraz bibliografia, które umożliwiają głębsze zrozumienie tematu.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka jest częścią serii wydawniczej "Teksty-Przekłady-Komentarze" i zawiera komentarz do traktatu Arystotelesa Hermeneutyka, który został przygotowany przez św. Tomasza z Akwinu, a potem ukończony przez Kajetana. W komentarzu tym analizowane są aspekty związane z językiem oraz jego strukturalnymi elementami, jak nazwy, definicje czy zdania. Choć początkowo wydaje się, że traktat dotyczy filozofii języka, porusza on również głębsze zagadnienia związane z metafizyką języka. Pytania o istotę istnienia języka i jego konstytucję stają się kluczowe, pokazując, jak język jest ściśle związany nie tylko z myśleniem, ale przede wszystkim z poznaniem rzeczywistości. To wnikliwe spojrzenie z perspektywy metafizycznej wyróżnia dzieło Tomasza z Akwinu od współczesnych badań nad językoznawstwem. W książce znalazł się pierwszy polski przekład traktatu, a także oryginalny tekst łaciński. Do tego dołączone są komentarze, wyjaśnienia, indeks-słownik kluczowych terminów oraz bibliografia, które umożliwiają głębsze zrozumienie tematu.
