Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Kobieta w rzece i inne opowieści grozy
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Opowieści o niezwykłych, tajemniczych, a czasami nawet przerażających zdarzeniach od zawsze przyciągały uwagę ludzi. Japończycy, podzielając tę fascynację, stworzyli unikalny gatunek literacki nazwany kaidan, czyli opowieści niesamowite. W erze samurajów popularna była praktyka hyakumonogatari kaidan-kai – nocnych spotkań, podczas których opowiadano historie o grozie. Narracje te miały przede wszystkim bawić słuchaczy, często zawierały elementy czarnego humoru i zaskakujące zakończenia. Niektóre opowieści niosły też przesłania moralne lub krytykowały ówczesne realia społeczne i polityczne. Chociaż czasy samurajów minęły, kaidan nadal cieszą się dużą popularnością w Japonii. W niniejszym zbiorze można znaleźć piętnaście opowiadań Kotaro Tanaki, jednego z mistrzów gatunku XX wieku. Historie te różnorodnie podchodzą do tematu, czerpiąc inspiracje z klasycznej prozy japońskiej i chińskiej oraz z miejskich legend współczesnych autorowi. Całość przetłumaczyła Agata Zielezińska, a ilustracje i kaligrafie przygotowała Joanna Zakrzewska.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Opowieści o niezwykłych, tajemniczych, a czasami nawet przerażających zdarzeniach od zawsze przyciągały uwagę ludzi. Japończycy, podzielając tę fascynację, stworzyli unikalny gatunek literacki nazwany kaidan, czyli opowieści niesamowite. W erze samurajów popularna była praktyka hyakumonogatari kaidan-kai – nocnych spotkań, podczas których opowiadano historie o grozie. Narracje te miały przede wszystkim bawić słuchaczy, często zawierały elementy czarnego humoru i zaskakujące zakończenia. Niektóre opowieści niosły też przesłania moralne lub krytykowały ówczesne realia społeczne i polityczne. Chociaż czasy samurajów minęły, kaidan nadal cieszą się dużą popularnością w Japonii. W niniejszym zbiorze można znaleźć piętnaście opowiadań Kotaro Tanaki, jednego z mistrzów gatunku XX wieku. Historie te różnorodnie podchodzą do tematu, czerpiąc inspiracje z klasycznej prozy japońskiej i chińskiej oraz z miejskich legend współczesnych autorowi. Całość przetłumaczyła Agata Zielezińska, a ilustracje i kaligrafie przygotowała Joanna Zakrzewska.
