Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Supermarket bohaterów radzieckich
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Pierwotnie opublikowany pod tytułem "Jak jsme táhli za Stasiukem (pokus o kroniku)", czyli "Jak wędrowaliśmy do Stasiuka (próba kroniki)", tekst ten pojawił się jako posłowie do czeskiego przekładu dzieła Andrzeja Stasiuka "Jak zostałem pisarzem", przetłumaczonego przez Václava Buriana w Pradze w 2004 roku. Tekst został później wydany oddzielnie jako "Supermarket sovětských hrdinů" – "Supermarket bohaterów radzieckich". Wbrew sugestiom tytułu, książka "Supermarket..." nie ogranicza się do opowieści o podróży czeskiego pisarza Jáchyma Topola do polskiego pisarza Andrzeja Stasiuka. Pod płaszczykiem humorystycznej i (auto)ironicznej kroniki podróży, Topol snuje wciągającą narrację na temat burzliwej historii regionu, który na przestrzeni wieków przechodził z rąk do rąk, oraz o splątanych losach jego mieszkańców.
Czescy Argonauci w tej opowieści szukają swego złotego runa w okolicach Dukli, lecz czytając tę książkę, szybko zaczynamy czuć, że nie jesteśmy już bezpieczni w swoich przytulnych czterech ścianach – otacza nas błoto, szara mgła, a rzeczywistość zamazuje się do tego stopnia, że myśli autora stają się naszymi. Przez pryzmat prozy Topola, Galicja przekształca się w intensywną halucynację lub sen tak sugestywne, że po przebudzeniu odnajdujemy się na pograniczu jawy i snu. Opowieści o wędrówce przez Beskid Niski są czymś więcej niż tylko relacją z podróży. Jak wspomina Mirosław Nahacz, nawet ktoś wychowany w tamtych stronach mógłby pomyśleć, że Topol zmyślił to wszystko.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Pierwotnie opublikowany pod tytułem "Jak jsme táhli za Stasiukem (pokus o kroniku)", czyli "Jak wędrowaliśmy do Stasiuka (próba kroniki)", tekst ten pojawił się jako posłowie do czeskiego przekładu dzieła Andrzeja Stasiuka "Jak zostałem pisarzem", przetłumaczonego przez Václava Buriana w Pradze w 2004 roku. Tekst został później wydany oddzielnie jako "Supermarket sovětských hrdinů" – "Supermarket bohaterów radzieckich". Wbrew sugestiom tytułu, książka "Supermarket..." nie ogranicza się do opowieści o podróży czeskiego pisarza Jáchyma Topola do polskiego pisarza Andrzeja Stasiuka. Pod płaszczykiem humorystycznej i (auto)ironicznej kroniki podróży, Topol snuje wciągającą narrację na temat burzliwej historii regionu, który na przestrzeni wieków przechodził z rąk do rąk, oraz o splątanych losach jego mieszkańców.
Czescy Argonauci w tej opowieści szukają swego złotego runa w okolicach Dukli, lecz czytając tę książkę, szybko zaczynamy czuć, że nie jesteśmy już bezpieczni w swoich przytulnych czterech ścianach – otacza nas błoto, szara mgła, a rzeczywistość zamazuje się do tego stopnia, że myśli autora stają się naszymi. Przez pryzmat prozy Topola, Galicja przekształca się w intensywną halucynację lub sen tak sugestywne, że po przebudzeniu odnajdujemy się na pograniczu jawy i snu. Opowieści o wędrówce przez Beskid Niski są czymś więcej niż tylko relacją z podróży. Jak wspomina Mirosław Nahacz, nawet ktoś wychowany w tamtych stronach mógłby pomyśleć, że Topol zmyślił to wszystko.
