Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Najnowsze tłumaczenie Pisma Świętego, przygotowane przez zespół polskich biblistów z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła, to dzieło skierowane do całej rodziny i pierwsze tego typu wydanie w trzecim tysiącleciu. Wyróżnia się ono dążeniem do maksymalnej wierności oryginałowi, starając się jednocześnie w sposób klarowny i zgodny z zasadami współczesnego języka polskiego oddać sens biblijnych słów. Uwzględnia dokonania współczesnych badań nad Pismem Świętym, unikając jednocześnie specjalistycznego słownictwa teologicznego.
Każda księga, jak i zbiory ksiąg, takie jak Ewangelie, są poprzedzone zwięzłymi wprowadzeniami, które pomagają umiejscowić dzieło w kontekście historycznym i treściowym. Wygodny i nowoczesny układ graficzny ułatwia nawigację, dzięki zastosowaniu paginatorów, choć ze względów technicznych ograniczono ich liczbę do 54. Dodatkowo, przydatne przypisy znajdziemy na zewnętrznych marginesach, a komentarze do poszczególnych fragmentów tekstu biblijnego pomagają uchwycić główne przesłania tych fragmentów.
Wewnętrzne marginesy zawierają odnośniki do innych miejsc w Biblii, a w dolnych rogach stron znajdują się skrócone nazwy ksiąg z zakresem tekstu, co znacznie ułatwia odnajdywanie poszczególnych miejsc w Piśmie Świętym. Przydatnym dodatkiem jest słownik wyjaśniający 186 terminów biblijnych oraz tablice chronologiczne i mapy, które dają głębszy wgląd w historyczny i geograficzny kontekst opisywanych wydarzeń.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Najnowsze tłumaczenie Pisma Świętego, przygotowane przez zespół polskich biblistów z inicjatywy Towarzystwa Świętego Pawła, to dzieło skierowane do całej rodziny i pierwsze tego typu wydanie w trzecim tysiącleciu. Wyróżnia się ono dążeniem do maksymalnej wierności oryginałowi, starając się jednocześnie w sposób klarowny i zgodny z zasadami współczesnego języka polskiego oddać sens biblijnych słów. Uwzględnia dokonania współczesnych badań nad Pismem Świętym, unikając jednocześnie specjalistycznego słownictwa teologicznego.
Każda księga, jak i zbiory ksiąg, takie jak Ewangelie, są poprzedzone zwięzłymi wprowadzeniami, które pomagają umiejscowić dzieło w kontekście historycznym i treściowym. Wygodny i nowoczesny układ graficzny ułatwia nawigację, dzięki zastosowaniu paginatorów, choć ze względów technicznych ograniczono ich liczbę do 54. Dodatkowo, przydatne przypisy znajdziemy na zewnętrznych marginesach, a komentarze do poszczególnych fragmentów tekstu biblijnego pomagają uchwycić główne przesłania tych fragmentów.
Wewnętrzne marginesy zawierają odnośniki do innych miejsc w Biblii, a w dolnych rogach stron znajdują się skrócone nazwy ksiąg z zakresem tekstu, co znacznie ułatwia odnajdywanie poszczególnych miejsc w Piśmie Świętym. Przydatnym dodatkiem jest słownik wyjaśniający 186 terminów biblijnych oraz tablice chronologiczne i mapy, które dają głębszy wgląd w historyczny i geograficzny kontekst opisywanych wydarzeń.
