Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Pismo Święte Nowego Testamentu
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Piąte wydanie Biblii Tysiąclecia, skupiające się na tekstach Nowego Testamentu, jest wynikiem wieloletnich prac nad udoskonaleniem przekładu. Nowy Testament, znany również jako Nowe Przymierze, opisuje wydarzenia z życia Jezusa Chrystusa, ustanowienie przymierza między Bogiem a Kościołem oraz rozwój wczesnego Kościoła. To wydanie, dzięki swojemu podejściu do tekstów źródłowych, jest szczególnie przydatne w nauczaniu katechetycznym w rodzinach, parafiach czy szkołach.
Biblia Tysiąclecia przedstawia Chrystusa jako Syna Bożego, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Przez swoje nauki Nowy Testament ukazuje miłość Boską, godność człowieka i jego ostateczne powołanie. Teksty te oferują drogę do wiecznego zjednoczenia z Bogiem, pokazując, jak dzięki Chrystusowi człowiek może przezwyciężyć grzech i zło, odzyskać wolność i osiągnąć chwałę i spokój wieczny.
O. Augustyn Jankowski OSB, w imieniu Redakcji Naukowej, podkreślił znaczenie zmian, jakie zaszły na przestrzeni czterdziestu lat od pierwszego wydania Biblii Tysiąclecia. Każda kolejna edycja przynosiła modyfikacje mające na celu poprawę wierności przekładu oraz aktualizacji wstępów i przypisów. Nowa wiedza z zakresu archeologii, historii, strukturalnej analizy tekstu czy filologii biblijnej, a także nowe dokumenty kościelne, przyczyniły się do głębokiej rewizji tekstu Biblii Tysiąclecia. Współpraca z Wydawnictwem Pallottinum oraz zespołem redakcyjnym pozwoliła na odświeżenie i dostosowanie treści do aktualnych potrzeb czytelników.
W piątym wydaniu wprowadzono zaktualizowane wstępy do działów i ksiąg oraz nowoczesne przypisy, uwzględniające wyniki badań ostatnich dekad. Przekład został również zbliżony do oryginalnych tekstów, zwłaszcza hebrajskiego w przypadku Starego Testamentu, z poprawkami wskazywanymi jedynie w przypisach tam, gdzie była to lektura Septuaginty. Język i styl tekstu zostały udoskonalone, za co szczególną wdzięczność wyrażono prof. Annie Świderkównie oraz redaktorkom Janinie Dembskiej, Marii Nowaczyńskiej i Marii Przybył. Piąte wydanie Biblii Tysiąclecia ma służyć polskim czytelnikom jako przewodnik w zgłębianiu Słowa Bożego.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Piąte wydanie Biblii Tysiąclecia, skupiające się na tekstach Nowego Testamentu, jest wynikiem wieloletnich prac nad udoskonaleniem przekładu. Nowy Testament, znany również jako Nowe Przymierze, opisuje wydarzenia z życia Jezusa Chrystusa, ustanowienie przymierza między Bogiem a Kościołem oraz rozwój wczesnego Kościoła. To wydanie, dzięki swojemu podejściu do tekstów źródłowych, jest szczególnie przydatne w nauczaniu katechetycznym w rodzinach, parafiach czy szkołach.
Biblia Tysiąclecia przedstawia Chrystusa jako Syna Bożego, który stał się człowiekiem dla zbawienia ludzi. Przez swoje nauki Nowy Testament ukazuje miłość Boską, godność człowieka i jego ostateczne powołanie. Teksty te oferują drogę do wiecznego zjednoczenia z Bogiem, pokazując, jak dzięki Chrystusowi człowiek może przezwyciężyć grzech i zło, odzyskać wolność i osiągnąć chwałę i spokój wieczny.
O. Augustyn Jankowski OSB, w imieniu Redakcji Naukowej, podkreślił znaczenie zmian, jakie zaszły na przestrzeni czterdziestu lat od pierwszego wydania Biblii Tysiąclecia. Każda kolejna edycja przynosiła modyfikacje mające na celu poprawę wierności przekładu oraz aktualizacji wstępów i przypisów. Nowa wiedza z zakresu archeologii, historii, strukturalnej analizy tekstu czy filologii biblijnej, a także nowe dokumenty kościelne, przyczyniły się do głębokiej rewizji tekstu Biblii Tysiąclecia. Współpraca z Wydawnictwem Pallottinum oraz zespołem redakcyjnym pozwoliła na odświeżenie i dostosowanie treści do aktualnych potrzeb czytelników.
W piątym wydaniu wprowadzono zaktualizowane wstępy do działów i ksiąg oraz nowoczesne przypisy, uwzględniające wyniki badań ostatnich dekad. Przekład został również zbliżony do oryginalnych tekstów, zwłaszcza hebrajskiego w przypadku Starego Testamentu, z poprawkami wskazywanymi jedynie w przypisach tam, gdzie była to lektura Septuaginty. Język i styl tekstu zostały udoskonalone, za co szczególną wdzięczność wyrażono prof. Annie Świderkównie oraz redaktorkom Janinie Dembskiej, Marii Nowaczyńskiej i Marii Przybył. Piąte wydanie Biblii Tysiąclecia ma służyć polskim czytelnikom jako przewodnik w zgłębianiu Słowa Bożego.
