Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Nazwy wartości i koncepty kulturowe. Hierarchie i rekonstrukcje
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
W 2021 roku w Lublinie odbyło się pierwsze Międzynarodowe Spotkanie Etnolingwistyczne, które zgromadziło badaczy z całego świata, reprezentujących różne szkoły etnolingwistyki oraz realizujących indywidualne projekty badające związek między językiem a kulturą. W kongresie wzięło udział 121 uczestników z takich państw jak Białoruś, Ukraina i Rosja, Czechy i Słowacja, Bułgaria, Macedonia, Serbia, Chorwacja, Austria, Hiszpania, Francja, Belgia, Litwa, Australia oraz Polska.
Dyskusje odbywały się w ramach siedmiu głównych bloków tematycznych, które obejmowały takie zagadnienia jak podstawowe pojęcia i metody etnolingwistyki, sytuacja tej dziedziny w krajach słowiańskich i bałtyckich, kwestie związane z geografią lingwistyczną, a także pamięć kulturowa i jej brak. Podczas kongresu przedstawiono również słowniki oraz bazy danych związane z tym obszarem badań.
Dodatkowo uczestnicy mieli okazję uczestniczyć w dziewiętnastu różnych sekcjach tematycznych, które zajmowały się m.in. historią i współczesnością etnolingwistyki w Polsce, związkami pomiędzy etnolingwistyką a gramatyką, frazeologią i etymologią w kontekście tej dziedziny, a także międzynarodowymi leksykonami aksjologicznymi. Kontynuacją kongresowych wystąpień jest seria czterech publikacji, które eksplorują metodologię, obrazy świata i człowieka w kulturze, a także językowe i kulturowe koncepcje wartości.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
W 2021 roku w Lublinie odbyło się pierwsze Międzynarodowe Spotkanie Etnolingwistyczne, które zgromadziło badaczy z całego świata, reprezentujących różne szkoły etnolingwistyki oraz realizujących indywidualne projekty badające związek między językiem a kulturą. W kongresie wzięło udział 121 uczestników z takich państw jak Białoruś, Ukraina i Rosja, Czechy i Słowacja, Bułgaria, Macedonia, Serbia, Chorwacja, Austria, Hiszpania, Francja, Belgia, Litwa, Australia oraz Polska.
Dyskusje odbywały się w ramach siedmiu głównych bloków tematycznych, które obejmowały takie zagadnienia jak podstawowe pojęcia i metody etnolingwistyki, sytuacja tej dziedziny w krajach słowiańskich i bałtyckich, kwestie związane z geografią lingwistyczną, a także pamięć kulturowa i jej brak. Podczas kongresu przedstawiono również słowniki oraz bazy danych związane z tym obszarem badań.
Dodatkowo uczestnicy mieli okazję uczestniczyć w dziewiętnastu różnych sekcjach tematycznych, które zajmowały się m.in. historią i współczesnością etnolingwistyki w Polsce, związkami pomiędzy etnolingwistyką a gramatyką, frazeologią i etymologią w kontekście tej dziedziny, a także międzynarodowymi leksykonami aksjologicznymi. Kontynuacją kongresowych wystąpień jest seria czterech publikacji, które eksplorują metodologię, obrazy świata i człowieka w kulturze, a także językowe i kulturowe koncepcje wartości.
