Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.
Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.
Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.
Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.
Kłopoty z niedźwiedziem
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Książka analizuje zarówno historyczne, jak i obecne niemieckojęzyczne dyskursy medialne dotyczące Rosji, pokazując, dlaczego są one warte uwagi ze względu na istotną rolę Niemiec i Rosji w relacjach międzynarodowych. Wypowiedzi polityków i przedstawicieli mediów z Niemiec często odbierane są jako głos całej Unii Europejskiej, co nakłada na Niemców odpowiedzialność za formowanie europejskich dyskursów, stereotypów i narracji dotyczących tego ogromnego kraju.
Jednak niemiecki język i kultura wykraczają poza same Niemcy. Austria i Szwajcaria, jako kraje niemieckojęzyczne, mają swoje unikalne, choć mniej wpływowe, miejsce w Europie. Austria często postrzegana jest jako hamulec, podczas gdy Szwajcaria pozostaje poza głównym nurtem integracji europejskiej. Dlatego też, choć dyskursy medialne z tych krajów nie mają tak dużego wpływu jak niemieckie, ich analiza jest wartościowa, ponieważ pozwala na porównania i głębsze zrozumienie specyfiki i znaczenia narracji pochodzących z Niemiec.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Książka analizuje zarówno historyczne, jak i obecne niemieckojęzyczne dyskursy medialne dotyczące Rosji, pokazując, dlaczego są one warte uwagi ze względu na istotną rolę Niemiec i Rosji w relacjach międzynarodowych. Wypowiedzi polityków i przedstawicieli mediów z Niemiec często odbierane są jako głos całej Unii Europejskiej, co nakłada na Niemców odpowiedzialność za formowanie europejskich dyskursów, stereotypów i narracji dotyczących tego ogromnego kraju.
Jednak niemiecki język i kultura wykraczają poza same Niemcy. Austria i Szwajcaria, jako kraje niemieckojęzyczne, mają swoje unikalne, choć mniej wpływowe, miejsce w Europie. Austria często postrzegana jest jako hamulec, podczas gdy Szwajcaria pozostaje poza głównym nurtem integracji europejskiej. Dlatego też, choć dyskursy medialne z tych krajów nie mają tak dużego wpływu jak niemieckie, ich analiza jest wartościowa, ponieważ pozwala na porównania i głębsze zrozumienie specyfiki i znaczenia narracji pochodzących z Niemiec.
