Michalicyna Kateryna - sylwetka autora

Pisarka, tłumaczka oraz redaktorka związana z Lwowem, pochodzi z okolic Równego. Ukończyła studia z zakresu biologii na uniwersytecie w Równem oraz filologię angielską na Lwowskim Uniwersytecie im. Iwana Franki. Pełni funkcję zastępcy redaktora naczelnego w Wydawnictwie Starego Lwa. W swoim dorobku literackim posiada tomiki poezji, takie jak „Powiń” (2002), „Pilihrym” (2003) czy „Tiń u dzerkali” (2014), a także książki dla dzieci, między innymi „Babusyna hospoda”, „Łuhowa liryka”, „Co rośnie w parku” oraz „Pro drakoniw i szczastia”. Zajmuje się także tłumaczeniem dzieł autorów takich jak J.R.R. Tolkien, Oscar Wilde oraz Sylvia Plath. Z języka polskiego przełożyła „Tomka w krainie kangurów” Alfreda Szklarskiego w 2011 roku. Jej poezja została opublikowana w Polsce w czasopiśmie „Radar” oraz w antologii „Wschód – Zachód. Wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy”, przetłumaczonej przez Anetę Kamińską.

Michalicyna Kateryna - Bestsellery
info info info info info info info info info info

Michalicyna Kateryna - wszystkie książki

Opinie naszych klientów

opinia

Bardzo szybko otrzymałam zamawiany towar. Książki zgodne z opisem, bez śladów użytkowania. Jestem bardzo zadowolona z zakupu :)

opinia

joanna_st

ZOBACZ WSZYSTKIE

Blog Skupszop

Artykuły, które mogą Cię zainspirować. Aktualne rabaty i zniżki

blog

Nagrodzono Srebrną Pieczęcią Uznania eKomi 2025!

nagroda ekomi

Newsletter

ok

*Chcę otrzymywać wiadomości promocyjne z możliwością późniejszej rezygnacji

ok
ok

Zniżki i rabaty

ok

Nowości i promocje

ok

Powiadomienia

NAPISALI O NAS:

Partner
Partner
Partner
Partner
Partner