Kto powalczy o najwyższą finansowo nagrodę literacką w Polsce? Długa lista nominowanych do Nagrody Angelus 2026

3 min
Autor: Klaudia Wójcik Opublikowano 2026-06-26 16:29:39
Okładki książek z długiej listy nominowanych do Nagrody Angelus 2026

Ubiegłoroczny noblista z Węgier, zdobywca Międzynarodowego Bookera z Bułgarii, a może bośniacko-hercegowiński autor po raz drugi z rzędu? Kto ma szansę na sięgnięcie po Literacką Nagrodę Europy Środkowej Angelus 2026, najwyższą pod względem finansowym, międzynarodową nagrodę literacką przyznawaną w Polsce?

Spis treści:

Nagroda Angelus 2026 – kto znalazł się na długiej liście nominowanych?

W tegorocznym zestawieniu nie brakuje uznanych nazwisk. László Krasznahorkaia uhonorowano Literacką Nagrodą Nobla w 2025 roku, Georgi Gospodinow zdobył Międzynarodowego Bookera w 2023 roku, a Darko Cvijetić (podobnie jak Serhij Żadan) ma już Angelusa w swoim dorobku. Tym razem Polskę reprezentuje troje autorów: Joanna Czeczott, Marek Bieńczyk oraz Zyta Rudzka.

 

Przeczytaj: Darko Cvijetić laureatem Nagrody Angelus 2025

 

Na długiej liście Literackiej Nagrody Europy Środkowej Angelus 2026 znaleźli się:

  • Uładzimier Arłoŭ, „Tańce nad miastem. Trzy opowieści”, tłum. Bohdan Zadura, Państwowy Instytut Wydawniczy (Białoruś).

  • Marek Bieńczyk, „Rondo Wiatraczna”, Wydawnictwo Karakter (Polska).

  • Darko Cvijetić, „Czemu na podłodze śpisz”, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Oficyna Literacka Noir sur Blanc (Bośnia i Hercegowina).

  • Joanna Czeczott, „Cisza nad stepem. Kazachstan i pamięć o Rosji”, Wydawnictwo Czarne (Polska).

  • Slavenka Drakulić, „Bajki o komunizmie”, tłum. Katarzyna Taczyńska i Wojciech Tworek, Wydawnictwo KEW (Chorwacja).

  • Georgi Gospodinow, „Ogrodnik i śmierć”, tłum. Magdalena Pytlak, Wydawnictwo Literackie (Bułgaria).

  • Julia Ilucha, „Moje kobiety”, tłum. Katarzyna Fiszer, Wydawnictwo KEW (Ukraina)

  • László Krasznahorkai, „A świat trwa”, tłum. Elżbieta Sobolewska, Wydawnictwo Czarne (Węgry).

  • Milena Marković, „Dzieci”, tłum. Dorota Jovanka Ćirlić, Wydawnictwo Warstwy (Serbia)

  • Péter Nádas, „Historie równoległe: Nieme imperium”, tłum. Elżbieta Sobolewska, Biuro Literackie (Węgry).

  • Zyta Rudzka, „Tylko durnie żyją do końca”, Wydawnictwo W.A.B (Polska).

  • Kateřina Tučková, „Bílá Voda”, tłum. Julia Różewicz, Wydawnictwo Afera (Czechy).

  • Ewa Wieżnawiec, „O wilku mówiono w izbie”, tłum. Małgorzata Buchalik, Wydawnictwo KEW (Białoruś).

  • Serhij Żadan, „Arabeski”, tłum. Michał Petryk, Wydawnictwo Czarne (Ukraina).

 

Wyjątkowy charakter ma obecność na liście Slavenki Drakulić. Chorwacka pisarka i dziennikarka zmarła 20 czerwca, już po zakończeniu obrad jury. Mimo że regulamin przewiduje przyznawanie nagrody wyłącznie żyjącym autorom i autorkom, jury zdecydowało o pozostawieniu jej książki „Bajki o komunizmie” na długiej liście nominowanych.

 

Siedmioro finalistów Nagrody Angelus 2026 poznamy na początku września. Laureat lub laureatka otrzyma 150 tys. zł, co czyni tę nagrodę najwyższym pod względem finansowym wyróżnieniem literackim przyznawanym w Polsce. Dodatkowo każdy z finalistów otrzyma 5 tys. zł, a tłumacz lub tłumaczka zwycięskiej książki – 40 tys. zł.

 

Nagrodzie towarzyszy także Nagroda im. Natalii Gorbaniewskiej, przyznawana przez czytelników w internetowym głosowaniu spośród siedmiu finalistów. Jej laureat lub laureatka otrzyma zaproszenie na rezydencję literacką we Wrocławiu.

 

Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus organizowana jest przez Wrocławski Dom Literatury, a jej fundatorem jest miasto Wrocław.

Komentarze

Brak komentarzy...

Dodaj nowy komentarz
Tekst musi mieć więcej niż 50 i mniej niż 20000 znaków.

Dodaj komentarz

Zaloguj się na swoje konto, aby mieć możliwość komentowania. Przejdź do strony logowania.