Dawid Zastrożny - sylwetka autora
Ten tekst jest napisany w języku polskim.
Ekspert z zakresu lingwistyki i wielojęzyczności, specjalizujący się w tłumaczeniach pisemnych oraz projektowaniu interakcji między ludźmi a komputerami (UX). Jeden z niewielu pionierów w tłumaczeniach z języka tajskiego w Polsce, z ponad 16-letnią praktyką dotyczącą zarówno Tajlandii, jak i jej języka. Ukończył studia z zakresu językoznawstwa oraz nauk o informacji na Uniwersytecie im. Adama Mickiewicza w Poznaniu. Jego artykuły pojawiały się w takich czasopismach jak „National Geographic Traveler” i „All Inclusive”. Pracuje jako redaktor tematów związanych z Tajlandią oraz Nową Zelandią na portalu Językowa Siłka, gdzie prowadzi również blogi podróżnicze „Tajlandia bez przewodnika” oraz „Nowa Zelandia bez przewodnika”. Pełnił funkcję tłumacza dla ambasadora Królestwa Tajlandii, a także doświadczał różnorodności życia sprzedając lampy na tajskim targu. Tajowie obdarzyli go zaszczytem, nadając mu tajskie imię: ดนู [da-nuu]. Jest pasjonatem roślin, zwierząt i podróżowania.
Dawid Zastrożny - wszystkie książki
Opinie naszych klientów
Bardzo szybko otrzymałam zamawiany towar. Książki zgodne z opisem, bez śladów użytkowania. Jestem bardzo zadowolona z zakupu :)
joanna_st