InPost Paczkomaty 24/7
13.99 zł
Darmowa dostawa od 190 zł
Stan książek
Nasze książki są dokładnie sprawdzone i jasno określamy stan każdej z nich.
Nowa
Książka nowa.Używany - jak nowa
Niezauważalne lub prawie niezauważalne ślady używania. Książkę ciężko odróżnić od nowej pozycji.Używany - dobry
Normalne ślady używania wynikające z kartkowania podczas czytania, brak większych uszkodzeń lub zagięć.Używany - widoczne ślady użytkowania
zagięte rogi, przyniszczona okładka, książka posiada wszystkie strony.DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
DODAJ DO LISTY ŻYCZEŃ
Masz tę lub inne książki?
Sprzedaj je u nas
Dwujęzyczne polsko-niemieckie wydanie wyboru wierszy jednego z najchętniej czytanych polskich poetów współczesnych, księdza Jana Twardowskiego. Tom, przygotowany przez znakomitą znawczynię tej twórczości, Aleksandrę Iwanowską, ma charakter przekrojowy i zawiera utwory pisane i publikowane przez autora na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza.Swoje najlepsze przekłady liryki poety-kapłana prezentują tu: Karl Dedecius, Karin Wolff, Rudolf Bohnen, Ursula Kiermeier i Alfred Leopfe.
Wybierz stan zużycia:
WIĘCEJ O SKALI
Dwujęzyczne polsko-niemieckie wydanie wyboru wierszy jednego z najchętniej czytanych polskich poetów współczesnych, księdza Jana Twardowskiego. Tom, przygotowany przez znakomitą znawczynię tej twórczości, Aleksandrę Iwanowską, ma charakter przekrojowy i zawiera utwory pisane i publikowane przez autora na przestrzeni ostatniego ćwierćwiecza.Swoje najlepsze przekłady liryki poety-kapłana prezentują tu: Karl Dedecius, Karin Wolff, Rudolf Bohnen, Ursula Kiermeier i Alfred Leopfe.